J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮身边,山川大地变成一幅图画。
Les etoiles, la neige, les sapins, les cadeaux, les cloches composent le tableau.
星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。
Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.
它工作作证到巨大控制到图画和颜色。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型艺术包,图画,能让我学习
更加完善。
Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.
再说,最简单图画中也不是用质朴做为唯一
表现方式。
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不是以色列描绘那幅图画。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字构成图画
一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际城市风景和自然风景图画。
Ce tableau est très laid.
这幅图画很难看。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团不是设法描绘一幅
图画。
Cette opération militaire préparée était appelée « Effacer le tableau ».
计划进行军事行动名为“擦掉图画”。
La Déclaration du Millénaire nous a donné le grand cadre à suivre.
《千年宣言》给我们描绘了一幅巨幅图画。
Les élèves eux-mêmes choisissent ensuite les dessins qui représentent le mieux les 30 articles.
然后,由学生本身挑选最形象地说这30项条款
图画。
Il m’en est resté un certain goût pour les supports rêches et pour les crayons ordinaires.
从此,我就对粗纹图画纸和普通铅笔就产生了某种兴趣。
La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l'une sur l'autre.
桌子竖起靠墙,变成一面抽象图画。椅子重叠折放。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红,白
,绿
,紫
将呈现给大家一幅美轮美奂
图画。
Le PNUE publiera aussi une brochure illustrée Tunza pour les enfants sur le sport et l'environnement.
环境署还将为少年儿童出版一份关于体育与环境图画书。
Le PNUE promeuvra également des livres des contes illustrés pour enfants rédigés par des écrivains du monde entier.
环境署还将编制由世界各国作家撰写
少年儿童图画故事书。
Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.
不幸是,这不是我们
宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦
图画似乎也是天真
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。