Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)果无法互换。
Il faisait un temps pourri, ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)果无法互换。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据一观点,“
果性”是建立
果联系的合
标准。
C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».
科威特将种
果关系的标准称之为“意图检验标准”。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性果关系。
Cependant, la mise en place de capacités internes dépend des événements à l'échelle internationale.
然而,国内能力建设与国际事件之间存在着果联系。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多展中国家的情况证实了
种
果联系。
Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
些创伤与死亡无
果关系。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的果关系假设同样也适用。
Le lien de cause à effet doit être établi.
在方面必须证明其
果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另一个不足之处涉及果链分析。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在一定程度上,一问题涉及
果链分析。
Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
一
象中许多复杂的
果关系尚不为人们充分了解。
Enfin, la définition exclut toute enquête quant à la cause.
最后,该定义没有探究果关系。
La méthode comprend deux principales composantes, le profil de vulnérabilité et l'analyse causale.
监测机制由两大部分组成:易受伤害性简介和果分析。
L'évaluation causale des résultats était un domaine qui demandait à être approfondi.
如何评价成果以便研究其果关系,是需要进一步研究的领域。
Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.
果关系问题
在不明确。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的果关系问题不明确。
De l'avis du Comité, cela constitue une cause directe.
小组认为,构成了直接
果关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。