J'espère avoir contribué à vos réflexions, sur lesquelles il sera bon de revenir.
我希望会给各位留下一些
顾的思考。
J'espère avoir contribué à vos réflexions, sur lesquelles il sera bon de revenir.
我希望会给各位留下一些
顾的思考。
Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
对联合国来说,它更是一次思考和顾的时机。
Un bref passage en revue de certains de ces travaux s'impose.
目前对其中一些进行简短的顾是适当的。
Je voudrais rappeler quelques-unes des initiatives de la Suisse.
请允许我顾我们的某些主动行动。
Ils rappelleront par ailleurs les priorités nationales et examineront la situation nationale concernant le vieillissement.
各国还将顾国家的优先事项并审查国家的
状况。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我顾
次访问的性质。
Les principaux résultats de ce débat sont rappelés ci-après.
在此顾
次辩论的主要结果。
Nous tenons à rappeler les services les plus sincères aux gens d'affaires.
我们、愿以最诚心的服务顾商业人士。
Nous nous sentons tenus de rappeler certains faits concernant le désarmement nucléaire.
我们感到不不
顾核裁军的某些事实。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在一阶段,必须
顾阿尔及利亚的立场。
Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir donné l'occasion de le rappeler.
主席先生,感谢你给我顾
一事件的机会。
C'est le moment de réfléchir aux résultats obtenus par le Conseil de sécurité.
是
顾安理会效绩的时候。
Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.
我只是要顾,我们的表决进程已经过了一半。
La première partie contient une revue de la jurisprudence reliée au présent Pacte.
第一部分顾同本盟约相关的判例。
Pour finir, je rappellerai le sage conseil du Président Mandela.
最后我谨顾曼德拉总统的忠告。
Il a passé en revue les quatre principales catégories de questions exigeant une action.
他顾了需要执行的四大组问题。
Je souhaiterais également rappeler que notre programme de sensibilisation est toujours un domaine prioritaire.
也请允许我顾,我们的外联方案仍然是一个优先领域。
Telles sont les réalités des situations de conflit dans lesquelles nous envoyons nos Casques bleus.
他1月在安理会讲话时悲伤地顾
些不幸的情况。
De nombreuses délégations ont évoqué l'origine du droit de veto.
许多代表团顾了否决权的形成过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。