Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Ma voix ne peut descendre plus bas.
我嗓音不能再低了。
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
你只听得懂,我嗓音温柔。
Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.
她们几乎什么也没说,她们嗓音很粗。
Elle a une voix pointue.
她嗓音很尖锐。
Sa voix s'éraille.
嗓音嘶哑了。
Il parle d'une voix douce.
用柔和
嗓音说话。
Sa voix mue.
嗓音在变。
J'ai reconnu sa voix.
我听出了嗓音。
Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.
我喜欢是因为
精湛
演技,低沉
嗓音和
古铜色
皮肤.
Mais qu'il fasse du jazz ou de la pop, la plus belle qualité de Bruno Pelletier, c'est sa voix.
但不管是唱爵士还是玩流行,Bruno Pelletier最大亮点就是
嗓音。
À ce moment-là, le requérant a élevé la voix, insistant sur son droit d'aller jusqu'au bout de sa démarche.
此刻,提高了嗓音,坚称
有权坚持请诉。
Son souvenir évoque son excellent style folk et ses chansons d'amour avec son timbre de voix doux et caractéristique.
对她回忆使人不禁联想到她绝美
中国民歌乐风以及带有她标志性
甜美嗓音、气质
爱情歌曲。
Sa puissante voix a contribué au succès des comédies musicales les plus magistrales dont Starmania et Notre-Dame de Paris.
美妙
嗓音令
在诸如《星幻》和《巴黎圣母院》
多部大师级音乐剧中大放异彩。
Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.
打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁
而清澈,让我
来,有点忘记了寒冷。
On constate également une fréquence exceptionnelle des cas de grossissement des seins tant chez les filles que chez les garçons.
同时有很多渔民及其家属病例是心囊肿大和心脏僧帽瓣管道功能不足,这种情况即“振动性听觉疾病”,这是与轰炸嗓音直接有关
。
Visages anonymes aux voix d’anges, dans leurs aubes blanches, ils parcourent le monde en chantant pour transmettre un message de Paix.
虽然每个孩子身份大家可能不清楚,但们都有天使般
嗓音。穿着白袍
们在世界各地演唱,传达
们和平
意愿。
C'est que tu n'as pas valsé avec lui, répondit-elle à demi-voix, quant à moi, je te jure que je le trouve charmant.
"那是因为你没可跳过",她压底嗓音说,"照我看,我认为
很有魅力"。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当回答时,
嗓音特别洪亮,仿佛在
那古高卢斗士式
大胡须
面吹响一把军号。
Le Président Abdul Gayoom (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais m'excuser pour ma voix ce matin, qui n'est pas très plaisante.
阿卜杜勒·加尧姆总统(以英语发言):首先,我对我今天上午这不悦耳嗓音表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。