Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似业机构的状况还不清楚。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似业机构的状况还不清楚。
Le commerce de ces services se faisait traditionnellement sous différentes formes d'établissement commercial à l'étranger.
这类服务的贸易传统上是由设在国外的业机构通过不同方式进行的。
Les partenariats doivent être élargis de façon à inclure davantage d'entreprises et de fondations.
还需要增加伙伴以包括更多的业机构和基金。
Création, fonctionnement ou administration de personnes morales ou accords juridiques et achat et vente d'entreprises commerciales.
成立、经营管
法人团体
安排及买卖
业机构。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当的国内措施,防范通过自称为慈善组业机构的渠道资助恐怖主义。
Veuillez préciser si les victimes de la traite sont protégées lorsqu'elles déposent contre des proxénètes ou propriétaires de maisons de tolérance.
请详细说明,贩运的受害人在起诉业机构的拉皮条
业主的案件中作证时能否获得保护证人的服务。
Nous saluons le resserrement et l'élargissement des liens réciproques entre le Conseil économique et social et les institutions financières et commerciales.
我们欢迎加强和提高经济及社与各国际金融和
业机构的互动。
Aucune différence ne devrait être faite entre une organisation de satellites publique qui a été privatisée et une autre entité commerciale.
对于已实行私有化的原公共卫星组,应与其他
业机构一视同仁。
Des ONG de femmes possèdent de vastes réseaux et des liens avec d'autres organisations féminines et des organismes professionnels et commerciaux.
妇女非政府组联系广泛,与其他妇女组
、专业和
业机构建立了机构间联系。
À cet égard, la Turquie a bien veillé à sensibiliser à la question l'ensemble des organisations non gouvernementales et des entités commerciales.
在这方面,土耳其确保其所有的非政府组和
业机构充分了解这一问题。
Néanmoins,selon le vice président du Comité France-Chine,"si les évènements ne s'aggravent pas",la relation amicale entretenue par les deux pays n'est pas en danger.
不过,中法委员(
业机构)副主席称:"如果
件不继续恶化",已有的友好双边关系不
出现危险.
Les services de distribution sont commercialisés selon les quatre modes de fourniture de services de l'AGCS, l'établissement commercial à l'étranger étant le principal.
分销服务贸易主要通过《服务贸易总协定》中关于提供服务的四种方式进行,其中建立海外业机构是最重要的一种方式。
Au niveau international, les établissements commerciaux à l'étranger sont souvent le principal moyen de commercer, même si le commerce électronique gagne en importance.
在国际贸易方面,国外业机构可能是贸易的主要方法、但是,电子
务正在赢得
业上的重要性。
Compte tenu des contraintes à cet égard, il faut redoubler d'efforts pour obtenir des fonds extrabudgétaires, notamment en y intéressant les instances privées.
考虑到预算资源往往有限,因此必须加强努力,吸引预算外资金来源,特别是创造条件,吸引业机构提供资金。
En ce sens, nous nous félicitons de la consolidation des liens entre l'Organisation et la société civile, ainsi qu'avec le monde des affaires.
在这方面,我们欢迎本组与民间社
以及与
业机构加强联系。
Elle a une expérience unique de la conception de modèles de partenariat avec des organisations internationales, des structures commerciales et la société civile.
本组在树立与国际组
、
业机构和民间社
的合作伙伴关系典范方面具有独特的经验。
Aucune organisation non gouvernementale et aucune entité commerciale n'a donc participé jusqu'à présent à des activités économiques, politiques ou humanitaires dans les territoires occupés.
因此,迄今为止,土耳其没有一个非政府组和
业机构参与被占领土的任何经济、政治
人道主义活动。
Sensibiliser les institutions financières et commerciales à leurs obligations en matière de détection, de prévention et de répression du blanchiment d'argent et des infractions connexes.
提高金融和业机构的认识,并向其宣传其识别、预防和阻吓洗钱犯罪和其他金融犯罪的义务。
Des efforts constants sont nécessaires pour éviter que l'activité commerciale contribue à des économies qui soutiennent les conflits et violent les sanctions imposées par l'ONU.
需要持续作出努力,确保业机构不助长支持冲突的经济体,不违反联合国的制裁措施。
Le secteur bancaire est dominé par 12 grandes banques, dont deux sont contrôlées par le Ministère du Trésor et les 10 autres par des institutions commerciales étrangères.
银行业中有12家大银行具支配地位,其中两家为财政部控股,其余的十家为外国业机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。