Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运
神。
Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.
他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打
运
神。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是木偶——上帝或运
神拉动操纵
绳子。
Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.
成为发型师曾经是张曼玉人生选择
,
是却被
运
神
扫而过。
Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.
在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解
两个以前
模式:上帝
照顾和
运
神
轮子。
Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.
哈姆雷特也知道她威力;他受残酷
运
神
袭击,想结束生
,
害怕神禁止自杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。