Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者
内容也不一定是吻合
。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者
内容也不一定是吻合
。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得
结果同伊拉克
申报吻合。
Il se concerte actuellement avec l'Office afin de rendre leurs deux fichiers plus compatibles.
目前正同联合国内罗毕办事处进行讨论,以期
生境名册
内罗毕办事处

名册吻合。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts coïncident.
我们当然可以寻找我们利益吻合
新领域。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论
联合国进行
类似研究
结论是相吻合
。
Cette anomalie continue de faire l'objet d'une enquête.
正
继
对这种不相吻合
现象进行调查。
Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).
这些角色是
关于女性特质(有责任心,乐善好施)
传统认知相吻合
。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现
西方科学家
预测吻合。
Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.
这段时期刚好
Avraham先生频繁前往巴马科
时间吻合。
Les comparaisons des capacités de résistance ont également donné des résultats assez concordants.
生存能力比较也表明了相当大程度
吻合。
Aucun site correspondant aux descriptifs fournis n'a toutefois pu être découvert dans le pays.
然而,伊拉克境内没有发现
这些描述吻合
设施。
Malheureusement, le Fonds n'est pas doté de ressources à la mesure des besoins.
不幸
是,该基金没有得到
其需求相吻合
资源。
Néanmoins, ils sont en cohérence avec les réalités sociales, économiques et de développement de chaque région considérée.
不过,调查结果
每个区域
社会、经济及发展实际是吻合
。
Chaque année, le concours porte sur un thème qui correspond à celui de la Journée mondiale de l'environnement.
每年
比赛是
此后世界环境日
主题相吻合
。
Il faudrait encourager ces pays à fournir des informations qui se conforment au cadre décrit dans ce document.
将鼓励这些国家提供
本文件中所述框架相吻合
信息和资料。
Cela supposait des engagements sur plusieurs années s'insérant dans les programmes de dépenses à moyen terme des PMA.
这就是说要承担
最不发达国家
中期开支框架相吻合
多年性义务。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
战略计划
全面政策审查相吻合
问题同样适
于联合国系统
所有组织。
Ce rapport émet des hypothèses et décrit les faits d'une façon qui ne correspond pas toujours à la réalité.
该《报告》包含了各种假设和对事实
陈述,但该陈述并非总是
实际事件相吻合
。
Elles seraient également conformes aux meilleures pratiques en vigueur dans des grandes institutions spécialisées, telles la FAO et l'OMS.
这种做法
联合国粮食及农业组织和世界卫生组织等大
专门机构
最佳做法也是相吻合
。
La question des actes de génocide perpétrés contre des groupes qui ne répondent pas complètement aux définitions des quatre groupes susmentionnés.
关于灭绝种族罪行为所针对
团体
上述四类团体
定义并不完全吻合
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。