Conformément à son mandat, la MONUC a également fourni un appui logistique aux FARDC.
联刚特派团还根据它的任务授权,向刚果(金)武装力量提供了后勤支。
Conformément à son mandat, la MONUC a également fourni un appui logistique aux FARDC.
联刚特派团还根据它的任务授权,向刚果(金)武装力量提供了后勤支。
L'essentiel de ce soutien logistique est livré par mer.
部分后勤支
通过海路运交非索特派团。
La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.
该特派团严重缺乏资金后勤支
。
Cela va réduire au minimum l'appui et les moyens de mise en œuvre logistiques.
把后勤支
辅助
员减至最低程度。
Si cette réunion tient, la MINUS fournira l'appui logistique voulu.
如果要举行次会议,联苏特派团
根据要求提供后勤支
。
La Mission a mené à bien la première phase.
特派团已完成第一阶段的后勤支安
,第二阶段的工作也正在展开,作出更长期的后勤安
。
Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Japon (15).
日本的国家后勤支单位共雇用了15名
员。
Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Canada (3) et le Japon (15).
下列国家雇用了国家后勤支员:加拿
(3
)
日本(15
)。
Nous avons fourni aux inspecteurs des renseignements militaires, des analyses, du personnel et un appui logistique.
我们向核查员提供了情报、分析、
员
后勤支
。
Le Gouvernement canadien a informé le Secrétariat qu'il allait cesser d'apporter un soutien logistique à la FNUOD.
加拿政府通知秘书处,加拿
政府
从观察员部队撤出其后勤支
单位。
La fourniture d'armes et d'un soutien financier et logistique est traitée dans les sections IV et VI, respectivement.
第四节第六节分别讨论了提供武器
财务与后勤支
的问题。
C'est notamment le cas de l'Algérie, qui a proposé de mettre à disposition des moyens de transport aériens.
其他非盟成员国考虑为非索特派团提供后勤运输支
,包括阿尔及利亚提出协助空运。
Ces deux Gouvernements doivent cesser tout appui militaire et logistique aux groupes armés opérant sur leur territoire respectif.
两国政府必须停止为在本国活动的武装团体提供一切军事后勤支
。
Le 7 avril, l'Assemblée générale a approuvé la première phase du soutien logistique des Nations Unies à l'AMISOM.
4月7日,会批准联合国对非索特派团的后勤一揽子支
计划的第一阶段。
La FIAS a également fourni un appui logistique à un certain nombre d'opérations de lutte contre les stupéfiants.
安部队还向若干阿富汗缉毒行动提供了后勤支
。
Dans un pays comme l'Angola, qui n'a ni infrastructure ni système d'appui logistique, leur emploi est quasiment impossible.
在像安哥拉样一个即没有基础设施又缺乏后勤支
系统的国家,此种机械设备几乎无法运行。
La Division du soutien logistique est chargée de promulguer les principes et directives régissant la rotation des stocks stratégiques.
后勤支司负责颁布战略部署储备物资轮调政策
程序。
Ce soutien inclut la fourniture d'armes, de ressources financières, d'un appui logistique et d'un asile aux membres de groupes armés.
种支
包括向武装团体成员提供武器、财务支持、后勤支
以及藏身所。
Ces plans dépendent pour beaucoup des capacités d'appui logistique, eu égard notamment au temps requis pour construire les locaux nécessaires.
些计划在很
程度上取决于后勤支
能力,包括建造住所的所需时间。
En vertu de l'Accord de paix au Darfour, l'opération serait appelée à coordonner un appui logistique autre que militaire aux mouvements.
根据《达尔富尔平协议》,混合行动还需要协调为各派武装提供的非战斗后勤支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。