En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列前
。
En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列前
。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个政党中有两个妇女名列前
。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
在七个政党中仅有一个妇女名列前
。
Notre pays, l'Uruguay, compte parmi ceux qui ont un indice élevé de développement humain.
乌拉圭
人类发展指数名列前
的国家之一。
C'est a l'aide de son pere que Louise s'est figuree(au premier rang) dans les derniers examens de maths.
路易丝最近数学考试名列前
,
为得到父亲的帮助。
Le jeune homme élève de première «S», est décrit par son entourage comme «sportif» et proche de sa famille.
这名年轻人的学习成绩在班级名列前
,被周围的同学描述
很有活力的,而且与家人很要好的人。
Les États-Unis sont également fiers de faire œuvre de pionnier dans la collecte de données sanitaires ventilées par sexe.
另外,美国很自豪在收
按性别分列的健康数据的国家中自己名列前
。
Le secteur touristique de l'archipel continue d'enregistrer un des taux de croissance les plus rapides de toutes les Caraïbes.
特克
和凯科

旅游部门的增长速度在整个加勒比地区依然名列前
。
Le secteur touristique de l'archipel a continué d'enregistrer un des taux de croissance les plus rapides de toutes les Caraïbes.
特克
和凯科

旅游部门的增长速度继续在整个加勒比地区名列前
。
Le Comité constate avec inquiétude que les taux de mortalité maternelle et infantile sont parmi les plus élevés du monde.
委员会关切地注意到,印度的产妇死亡率和婴儿死亡率在世界上名列前
。
Le Comité a pris note avec satisfaction du bon classement du pays dans le Rapport mondial sur le développement humain (PNUD).
消除种族歧视委员会满意地指出,该国在联合国开发计划署的《人类发展报告》中名列前
。
Il ressort du classement que les gouvernements qui ont formulé et appliqué une stratégie des TIC se placent parmi les premiers.
该指数显示,已制定并执行信息和通信技术战略的政府名列前
。
Société des bénéfices nets dans le secteur du pétrole et moyennes entreprises dans le Guangdong dans le top depuis de nombreuses années.
公司净资产利润在广东大中型石油经营企业中连续多年名列前
。
Il note également en s'en félicitant vivement que le pourcentage de femmes parlementaires au Mozambique compte parmi les plus élevés au monde.
委员会还极为赞赏地注意到莫桑比克的女议员比例在世界上名列前
。
Leurs activités dans les domaines humanitaire, social et politique les placent au premier rang des pays aptes à faire partie du Conseil.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列前
。
L'Union européenne est à l'avant-garde des efforts visant à renforcer la capacité de l'ONU à apporter des réponses internationales efficaces aux défis mondiaux.
在加强联合国对全球挑战作出有效国际反应的能力方面,欧洲联盟名列前
。
Rhône Alpes se situe dans le peloton de tête des grandes régions économiques européennes, au 6ème rang européen en termes de PIB (190 milliards d’euros).
作为名列前
的欧洲经济地区,罗-阿大区生产总值(1900亿欧元)在欧洲排行第六。
À Beijing, Shanghai, Guangzhou et d'autres lieux avec des distributeurs, et dans un certain nombre de bien-connu commercial comptoir, le sommet de part de marché.
在北京、上海、广州等地设有经销商,并在一些著名商厦陈设商品专柜,市场占有率名列前
。
Aujourd'hui, ses produits ont été utilisés dans des milliers de systèmes mondiaux de l'ingénierie, les ventes taux de croissance annuel parmi les meilleurs de l'hôte.
如今,其产品已应用于全球成千上万个系统工程,销售业绩年度增长率在同行中名列前
。
Les produits de l'industrie des produits chimiques réputation auprès des pairs, et sont soumis à divers hôtels, pensions et les consommateurs à l'échelle du succès.
产品在同行业内品誉名列前
,并受到各酒店、宾馆及消费者的广泛好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。