L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的
近圆形太阳同

上发生了撞击。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的
近圆形太阳同

上发生了撞击。
Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite.
例如,在太阳同

上的资产拥挤在极
端。
Mercure fait appel à des satellites INTELSAT en orbite géosynchrone au-dessus de l'océan Indien et de l'océan Atlantique.
它使用国际通信卫星组织位于印度洋和大西洋上空同

上的卫星。
Il s'agit de donner des indications sur les paramètres de l'orbite cible initiale de l'objet en orbite géostationnaire réorbité.

工作的重点是提供有关地球同

转
物体初始目标
参数的指导。
Le satellite a été placé sur orbite héliosynchrone à une altitude d'environ 686 kilomètres, d'où il a commencé à émettre des images.
卫星被置于约686公里高度的太阳同

,并从那里开始发送图像。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另
个项目是,重点设计
个空间拖车卫星,对地球同

中的航天器进行检查、维修和转
。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同

上的物体并确

物体的
特点。
Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.
尤其是研究表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同

区域。
Des recherches sont menées afin de mettre au point un logiciel capable de détecter automatiquement les objets plus petits en orbite géosynchrone.
正在进行研究以开发可自动探测地球同

上较小物体的软件。
Le système de propulsion de tout engin spatial sur GEO devrait être conçu de façon à ne pas être séparé de cet engin.
地球同

航天器的推进系统不应当设计成可以与航天器分离。
S'agissant de l'orbite géostationnaire, l'orateur dit que le caractère limité de cette ressource exige un examen approfondi de tous les aspects de cette question.
关于同
卫生
问题,发言人说,由于
资源有限,必须对
个问题的所有方面进行深入的研究。
En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.
种
的近地点
般都在低地球
内,而远地点则接近或超过地球同

。
Le Sous-Comité juridique est parvenu à un accord sur la question de l'utilisation de l'orbite des satellites géostationnaires, qui est reflété aux paragraphes 4 et 7.
第4和第7节反映了法律小组委员会就地球同
卫星
的使用问题所达成的
致意见。
L'orbite géosynchrone, quant à elle, ne permet pas d'avoir une bonne visibilité directe des régions élevées du bassin arctique pour les télécommunications avec les stations terrestres.
然而,地球同

并没有为高纬度北极地区的地面站提供清晰的通信线路。
Au cours de l'année écoulée, des évaluations de la sûreté ont été réalisées sur trois engins spatiaux géostationnaires: AMC14, AMC18 et SESC4 (changement de créneau orbital).
在过去
年里,
直在对AMC14、 AMC18 和SESC4(
位置变化)
三个地球同

航天器进行安全评价。
Un lanceur de satellites géosynchrones (GSLV) qui permettra de lancer des satellites de la classe INSAT (2 500 kg) sur une orbite de transfert géosynchrone est en cours de développement.
目前正在研制地球同
卫星运载火箭,用于将2,500公斤的INSAT级卫星发射到地球同
转移
。
L'analyse radar peut être utilisée pour appuyer des mesures de mise au rebut en fin de vie en orbite terrestre basse, en orbite moyenne et en orbite géostationnaire.
雷达分析可以用来支持采取措施,在低地球
、中地球
和地球同

进行使用寿命终结时的处置。
Une orbite de transfert géostationnaire (GTO) est une orbite terrestre qui est ou peut être utilisée pour faire passer des systèmes spatiaux des orbites basses à la région géosynchrone.
地球静止转移
是用于或可以用于从低
向同
区域转移空间系统的地球
。
S'il est impératif qu'il en soit séparé, il devrait être conçu de manière à être laissé sur une orbite qui soit et reste hors de la région géosynchrone protégée.
如果有无法克服的理由要求分离,对推进系统的设计也应当使其能
直留在受保护的同
区域之外的
上。
La constellation de satellites du Système mondial de localisation (GPS), par exemple, utilise des orbites circulaires semi-synchrones pour fournir des signaux de navigation multiples dans les quatre coins du globe.
除了通信功能以外,导航和早期预警功能也是由
类
发挥的,例如,全球
位卫星(GPS)星座采用环型半同

,为全球各地提供多重卫星导航信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。