Le dialogue de haut niveau pourrait porter sur les moyens de renforcer ces efforts.
高级别对话审议改
这些努力的方式。
Le dialogue de haut niveau pourrait porter sur les moyens de renforcer ces efforts.
高级别对话审议改
这些努力的方式。
La prise en compte de tous ces éléments pourraient améliorer le rendement scolaire interne.
如考虑到所有这些因素,就改
学校的成绩。
Il ne suffit pas de remplacer des systèmes qui pourraient être considérablement améliorés.
仅仅更替作出重新改
的系统是不合理的。
Quelques propositions précises seront formulées plus loin quant aux moyens possibles d'améliorer les deux programmes considérés.
对审查中的两个方案改
的方面提出了某些具体建议。
Bien que tout cela soit déjà communiqué, la présentation pourrait être mieux adaptée aux besoins des responsables.
虽然已开始编写的工作,但
改
的格式,使之更适于管理高层使用。
Les peuples autochtones sont encouragés à améliorer les pratiques viables, notamment les pratiques de subsistance et les stratégies d'autosuffisance.
鼓励土著民一步改
持续的做法,包括自给办法和自力更生战略。
L'expérience montre que des enfants informés et motivés jouent un grand rôle dans l'amélioration de l'hygiène dans les ménages.
经表明,受过教育和受到激励的儿童
成为改
家庭卫生的有力宣传者。
Elle a également informé le Groupe de travail qu'elle était ouverte à toute suggestion susceptible d'améliorer la disposition proposée.
提案国代表团还诉工作组,它愿意
改
这项拟议规定的任何建议。
Toutefois, l'évaluation avait conclu que l'alignement des systèmes nationaux et l'harmonisation au sein du GNUD laissaient encore à désirer.
然而,主任表示,评价发现,在采用国家系统和协调联合国发展集团方面仍有改
的余地。
Mme Pais (Portugal) dit que dans certains cas, la portée des mesures spéciales temporaires est dépassée par des améliorations durables.
Pais女士(葡萄牙)说,在某些情况下,持续的改
超越了暂行特别措施的范围。
L'application de l'approche à l'élaboration de politiques, au niveau national ou institutionnel, est un processus continu pouvant toujours être amélioré.
在国家或机构决策、规划和管理中实施战略规则和管理方式是一个不断持续的过程,总有改
的余地。
Le Bureau devrait avoir davantage d'échanges avec le Secrétariat et pourrait travailler à l'élaboration du projet d'ordre du jour annoté.
总务委员会应当加强与秘书处之间的互动,改
拟议的附加说明的议程。
Nous espérons que le Tribunal va améliorer son efficacité et identifier des domaines dans lesquels de nouvelles améliorations doivent être apportées.
我们希望,法庭将提高效率和效力,并将查明一步改
的领域。
Il s'agissait de mesurer le degré de satisfaction du personnel dans 12 domaines clefs et de recenser les principaux éléments à améliorer.
调查的目的是要了解联合国人员对于12项核心信通技术服务的满意度,并查明改
的重大领域。
La Commission doit aussi s'attacher à faire respecter la voie hiérarchique officielle et à aligner sur celle-ci les rapports hiérarchiques officieux.
另一个重要的改
地方是维持正式与非正式工作汇
路线的的完整性和一致性。
Le Comité avait précédemment recommandé à l'UNRWA de poursuivre l'étude des possibilités d'améliorer la teneur et la présentation des états financiers.
委员会以往建议, 近东救济工程处继续审查财务的
改
之处,以便更好地披露和列
信息。
Le rapport présente des améliorations importantes, en particulier il renseigne sur le statut des recommandations passées mais des perfectionnements supplémentaires sont possibles.
尽管有了重大改
,特别是在其中包括了以前建议的现状的信息,但
仍有
一步改
的余地。
Toutefois, des efforts doivent être faits en vue d'accroître l'efficacité et les complémentarités des mécanismes consultatifs sur lesquels s'appuie la direction exécutive.
改
的地方之一是提高执行管理部门依赖的咨询机制的实效与相辅相成的作用。
Un meilleur accès aux technologies et aux systèmes d'information permettrait d'améliorer la gestion et la planification des terres dans de nombreux pays.
增加获信息和信息系统的机会
帮助改
许多国家的土地管理和规划工作。
Par exemple, une utilisation accrue des données satellitaires améliorerait les prévisions relatives aux précipitations établies au moyen de techniques avancées de prévision.
例如,增加使用卫星数据改
以充分开发的降雨量估测技术对降雨的预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。