Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.
我们认为弱势群体和那些苦
值得我们采取更加有效的决策过程。
Nous pensons que les personnes vulnérables et celles qui souffrent méritent de notre part un processus de prise de décisions plus efficace.
我们认为弱势群体和那些苦
值得我们采取更加有效的决策过程。
Très souvent, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations humanitaires représentent pour les populations frappées par le malheur la dernière lueur d'espoir.
联合国和其他人道主义组织常常是苦
的最后
线希望。
En conséquence, nous favorisons l'idée que, dans des cas précis, et conformément à la Charte des Nations Unies, on puisse secourir rapidement ceux qui souffrent par une action multilatérale concertée.
因此,我们建议特殊情况下,并按照《联合国宪章》采取协调
致的多边
动,向
苦
迅速提供援助。
Lorsque nous sommes réunis dans cette salle, nous ne devons jamais oublier que ce qui importe, au bout du compte, c'est de savoir si nous sommes ou non en mesure d'accroître notre aide à ceux qui souffrent, aux faibles et aux laissés-pour-compte.
坐这
会议厅中,我们千万不能忘记,说到底重要的是,我们能否兑现承诺,给
苦
、弱
和边缘
送去更多的救济。
Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.
正如我们团长今年对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为
种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存
于所有
苦
,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困
和病弱
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。