La première a été fondée en 1996, dans l'industrie du transport maritime a un long historique.
最早1996年,在航运业有着悠久的历史背
。
La première a été fondée en 1996, dans l'industrie du transport maritime a un long historique.
最早1996年,在航运业有着悠久的历史背
。
Il faut comprendre cela dans le contexte de l'histoire complexe du Myanmar depuis l'indépendance.
这必须从缅甸独以来的复杂历史背
方面加以理解。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记此争端的历史背是非常重要的。
Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
这要归功我们的国家政策和地理历史背
。
En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.
首先,我提供一些历史背。
L'article 3 du Statut d'Interpol a un contexte historique particulier.
刑警组织章程第3条有具体的历史背。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有种不同的历史背
。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰安妇”一词完全是在联系该词的历史背的情况
在本报告中得到使用的。
Nos pays ont tous des histoires différentes, des cultures, religions et coutumes différentes.
国都有不同的历史背
、不同的文化及不同的宗教和风俗。
Pour des raisons politiques et historiques, l'Azerbaïdjan abrite des cultures et religions diverses.
利用其政治和历史背,阿塞拜疆已
为
种文化和宗教的衍生之地。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将这一专题放在历史背和当代背
待。
Il convient de replacer ces deux lois dans leur contexte historique.
应一
这两个新法律的历史背
。
Le passé du Timor oriental compliquait cependant la situation.
但是,问题由东帝汶的历史背
而变得复杂了。
Les actes de terrorisme contre l'occupation militaire doivent être considérés dans leur contexte historique.
必须结合历史背来
待对军事占领的恐怖行动。
Point n'est besoin de rappeler la portée historique d'un tel texte.
不需要回顾这项文书的历史背了。
L'attachement de l'Irlande à combattre la faim s'inscrit dans un contexte historique.
爱尔兰对消除饥饿的承诺有其历史背。
Ici encore, nous avons des divergences de vue au sujet de la toile de fond historique.
同样在这方面,我们对这一问题的历史背
有着不同
法。
Pour des raisons historiques nous avons décidé d'opter pour la construction de réacteurs modérés par graphite.
在无从避免的历史背,我们着手搞石墨慢化堆项目。
Un certain nombre de conclusions et de recommandations reposent également sur cette perspective à long terme.
报告中的一些结论和建议也是参照较长远的历史背后做出的。
Le Botswana a dû faire face aux dures réalités de son histoire et de sa situation géographique.
无论从历史背还是从地理位置上讲,博茨瓦纳不得不与严酷的现实作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。