Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该将由一名助理秘书
担任。
Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.
该将由一名助理秘书
担任。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资代
作了介绍性发言。
Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.
该专题讨论会由外层空间事务持。
Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.
小组委员会还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。
Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.
委员会还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。
Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.
司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。
M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.
野
副
Yoshitsugu Minagawa先生代表
野
欢迎与会者。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务是天基信息平台
管并负责其总体实施。
Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.
发言人担任,他代表整个特派团发言。
Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.
有终止合同
决定应由监督
基于这些标准做出。
Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.
将在外空事务管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟
平台。
Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.
公共检察代理律师出席了口头庭审并提出了论据。
Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes
应当重新审查监督任职限制。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭
西奥多·梅龙先生发言。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务在过去一年里提供
服务和开展
工作向
表示感谢。
Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.
委员会就外空事务在过去一年里提供
服务和开展
工作向
表示感谢。
À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
外层空间事务也在第678次会议上作了发言,对外空
工作方案作了回顾。
À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第561次会议上,外层空间事务也作了发言,回顾了外空
工作方案。
À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.
在第544次会议上,秘书处外层空间事务作了发言,回顾了外空
工作方案。
Le 9 décembre 2003, le commandant de la division de la circulation de la police de Hargeysa a été assassiné devant son domicile.
12月9日,哈尔格萨警察交通在自己住宅
外面遭到谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。