Quelle est l'importance du dommage causé par les ententes à l'exportation et les ententes internationales?
出口和国际
造成的伤害有多大?
Quelle est l'importance du dommage causé par les ententes à l'exportation et les ententes internationales?
出口和国际
造成的伤害有多大?
La législation anticartel comprend donc une part nettement moindre d'économie.
反法经济学商数很低。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个拥有海港三分之一的股份。
Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.
对而言,制裁的主要目的是
。
Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.
今在
调查中没有提出过这种放弃。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的。
Cela aurait pour effet de réduire l'efficacité du programme d'action antitrust des États-Unis.
这样就会破坏美国反执法计划的有效性。
Un deuxième outil d'enquête spécialisé est le programme de repentis.
案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案例中,协议的证据只是间接证据。
Ce projet sera exécuté avec la coopération de l'Office fédéral allemand des ententes.
将与德国联邦办公室合作执行这一项目。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府采购的开放也可能有利于协议的形成和监控。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.
这种均质性使销售者比较容易就协议的条款达成一致意见。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个都是独立的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Elle a finalement considéré qu'il s'agissait d'ententes et les a donc interdites.
竞争管理机关判议,它们就是事实上的。 因此,它禁止了这种行为。
Elle a alors adressé des demandes d'informations aux autorités étrangères qui avaient poursuivi l'entente.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该的外国竞争主管机构提出了信息要求。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、和库波拉式结构,已大部分消失。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的侦查工作一向是发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Cet organisme n'avait donc pas à concilier des objectifs contradictoires pour faire appliquer la loi.
因此,联邦事务厅在适用法律时不需要平衡互相冲突的目标。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。