Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲大西洋公约组织。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来在于融入欧洲大西洋公约组织。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下大西洋公约组织(
约)。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共坚定
致力于加快融入
大西洋公约组织(
约)。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法大西洋公约组织(OTAN)副代表也是一位女士。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使在其土上的
大西洋公约组织(
约)新基
停建。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“大西洋公约组织”成员的
法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联大西洋公约组织(
约)在阿富汗的目标是相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同大西洋公约组织(
约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的例子是大西洋公约组织在巴尔干的行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事组织是大西洋公约组织(
约)。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、大西洋公约组织(
约)、欧安组织
联
继续密切
作。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
大西洋公约组织也通过了
际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟大西洋公约组织(
约组织)已扩大,接纳了新的成员
。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了在萨拉热窝的大西洋公约组织总部的支助,并得到
际法庭的密切配
。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
大西洋公约组织(
约组织)与欧洲联盟之间的密切
作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入大西洋公约组织(
约)是阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任大西洋公约组织(
约组织)首脑会议
欧洲-大西洋
作理事会的东道
。
L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a contribué de manière essentielle à stabiliser les conditions de sécurité au Kosovo.
大西洋公约组织(
约)在稳定科索沃安全环境方面发挥了重要作用。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
在这样表示满意的同时我也谨赞扬大西洋公约组织(
约组织)。
L'Ukraine se félicite chaleureusement de la consolidation des liens entre l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
乌克兰热烈欢迎联同欧洲联盟
大西洋公约组织之间关系的进一步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。