Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的
词变位。
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的
词变位。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的
词重叠表示哪一种意义?
L'ellipse du verbe est courante en français.
词的省略
法语中是常见的。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.


进行把
词变成虚拟式的测试。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单
态,就是说不用助
词的变位。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的
词用命令式
空。
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
要记住以er结尾的
词变位。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要
词必须是及物的(有直接宾语)。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是
词atterrir 的词根。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成

态
词的主语。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建议用“申明”的
词取代“注意到”
词。
Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.
一切都不是强制性的:
词的
态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的
词不作复数变化。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
不但有一个语法的区别而且这两个
词的意思不一样。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾的
词都是这样变化,几个特殊的例外。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代
词的复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)
复合
态的
词后面接地点或
间副词
。
- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.
复合
态中的助
词和过去***词间有一个数量副词或品质副词
。
Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.
有些代表团认为,应当采用比方括号内的
词更准确的
词。
Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.
有些代表团认为,应当采用比方括号内的
词更准确的
词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。