La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉
的
不胜枚举。


参考解释:La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉
的
不胜枚举。
Ce n'était pas une tâche facile et ce succès mérite des louanges.
这不是一个小的
,应予以高度赞扬。
D'après la Cour, le sexe n'est pas plus important que d'autres facteurs dans l'évaluation.
根据法院的意见,在评价过程中,性别不得优于其

。
L'avancement de grade est lié exclusivement au choix, en raison du mérite du fonctionnaire.
晋衔是专门与选择有关的,是按公务员的
确定的120。
Nous comptons que la Commission se distinguera par son efficacité et sa compétence.
我们期待并决心看到建设和平委员会将通过切实有效的业
建立
。
Ordre du mérite judiciaire de la République du Brésil.
巴西共和
司法
勋章。
Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.
我们各
人民的
千秋万代都不会暗淡。
C'est son plus grand mérite.
这是
最大的
。
- - Les conseils de secteur donnent leur avis aux ministres concernés dans des domaines précis.
成员的任命是根据其个人
进行的; 部门委员会就具体政策领域向有关大臣提出建议。
Sous le règne de Pierre Ier, le Monténégro a réglé un certain nombre de problèmes hérités de son passé.
由于Peter一世的
,

服了长期的危机。
Telle est la question clef, bien plus que le bien-fondé de la nomination ou toute autre considération y afférent.
这是一个重要问题,不是
或任命的问题。
Distinctions : Grand officier de l'ordre national de Madagascar, chevalier de l'ordre du mérite de Madagascar.
马达加斯加
家高级勋章;马达加斯加骑士
勋章。
Cette méthode est plus rapide, davantage fondée sur le mérite et plus transparente : les secrétariats doivent motiver leurs recommandations.
这种做法比较快速、更加以
为依据、透明度也更高,因为秘书处不得不解释它们对具体申请者的建议。
La Cour a cependant accepté la nomination d'un candidat d'un sexe sous-représenté si les mérites sont égaux ou presque égaux.
但是,如果
相等,或接近相等,法院接受对代表名额不足的性别的求职者的任命。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général de ses observations et dire que c'est tout à son honneur d'avoir commandité cette enquête.
我还要感谢秘书长所作的发言,并表示
授权调查是
的
。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以
为基础的政策,与社会等级和性别无关。
C'était une idée qui animait les hommes en Occident depuis le XVIIIe siècle et qui, grâce à Marx, s'était profondément enracinée dans le XXe siècle.
这是西方人民自十八世纪以来就有的思想,由于马
思的
,这种思想在二十世纪牢固地扎下了根基。
Conformément à l'article 124 de la Constitution, l'entrée comme la promotion dans la fonction publique et la carrière administrative se font par examen et par concours.
根据《宪法》第一百二十四条,进入行政机构和公共管理机构并在其中提升都根据
和竞争而确定的。
Si vos questions sont correctement posées, ils ne s’en offusqueront pas, bien au contraire.Cela donnera à vos interlocuteurs l’occasion de vanter les mérites de leur société.
如果你提问得当,面试官并不会感到不快,而相反,这将让
们有了向被试者吹嘘
们公司
的机会。
La Cour a déclaré qu'une évaluation du mérite devait toujours être faite d'une manière objective et que tous les candidats doivent être évalués d'une manière objective.
法院陈明必须一贯客观地评价
,并且必须以这种客观的方式评价所有的求职者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。