L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
Voilà 14 ans, mon pays devenait Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我的国家十四年前成为国的会员。
Les trois premiers alinéas sont courants dans les instruments des Nations Unies.
序言部分的前三段是国文
的标准条款。
Cependant, deux anciens représentants de l'UBP y prennent part à titre personnel.
不过,两名百慕大党前官员以个人身份参加。
Permettez-moi de rappeler ce que nous a dit l'année dernière l'ancien Secrétaire général.
请允许我提到前国秘
长去年的
。
Boutros-Boutros Ghali, ancien Secrétaire général de l'ONU, y a participé.
国前秘
长
特
·
特
-加利博士在会上讲了
。
Des demandes émanant d'autres catégories, notamment d'anciens fonctionnaires, représentent une nouveauté du cycle à l'examen.
来自国前工作人员等其他类别的请求是这个报告周期的新情况。
Il y a cinq ans, la réputation de l'ONU était quelque peu ternie.
五年前,国多少有些声誉落地。
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,国提高了成就,减少了浪费。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前国际消费者会组织(IOCU),这一名称仍然是该组织的法定名称。
Il y a un peu plus d'une semaine, l'ONU a organisé le Sommet du millénaire.
一个多星期前,国召开了其千年首脑会议。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前国工作人员的意见。
Il y a 57 ans, l'Organisation des Nations Unies était considérée comme l'ultime espoir de l'humanité.
前,国被看作是人类的最后希望。
À la fin de l'indicateur a), ajouter « , avec l'appui de l'ONU ».
在指标(a)内,在“陷入”前插入“在国的支助下,”。
Quelques jours auparavant, le Timor-Leste est devenu membre de l'ONU.
几天前,东帝汶成为国的成员。
L'ONUDI peut rester assurée de la coopération pleine et entière de l'AFIDE.
他向工发组织保证前国工业发展专家协会将对其工作给予充分的
作。
Avant de poursuivre, je voudrais associer intégralement le Danemark à la déclaration faite par le Royaume-Uni.
我愿在发言前对王国所作的发言表示充分赞同。
L'ancien Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, les a appelées les «véritables armes de destruction massive».
前国秘
长科菲·安南曾经称之为“真正的大规模毁灭性武器”。
Je crois que l'ONU est plus forte aujourd'hui qu'elle ne l'était, il y a deux ans.
我认为,与两年前相比,国更加强大了。
L'Organisation des Nations Unies n'est plus aujourd'hui ce qu'elle était il y a plus de 50 ans.
今天的国已经与50多年前的
国不同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。