Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.
这并不意味着集束弹药必须配有统。
Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.
这并不意味着集束弹药必须配有统。
Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.
集束弹药装上统,可以减小未爆炸子弹药
撒布面积,因而更易于清除。
L'AIEA a confirmé que les aimants précédemment obtenus avaient été utilisés dans des systèmes de guidage de missile, des machines industrielles, des instruments de mesure électriques et des téléphones de campagne.
原子能机构已经核实,以前获得磁铁用于
弹
统、工业机器、电表和野外电话。
Le dernier en date des stages de formation de la COCOVINU destiné à son personnel inscrit sur la liste de la Commission a été effectué en France du 29 mai au 7 juin 2006.
5月29日至6月7日,监核视委在法国为其名册上人员举办了最近一次
培训课程,专题
弹
统及巡航
弹和无人驾驶飞机等无人驾驶航空器所用
术。
Le stage était consacré aux techniques utilisées dans les systèmes de guidage et de commande des missiles et les engins aériens sans pilote tels que les missiles de croisière et les drones.
在法国举办培训课
主要目
使学员们从
术上更好地了解
弹
统和无人驾驶航空器
造过程中使用
术,并在此基础上
定在上述领域进行监测和检
术上过硬且有效
办法。
Il a procédé de deux façons différentes, d'abord en utilisant des éléments achetés à l'étranger et ensuite en combinant des pièces de fabrication locale avec des éléments du système de guidage du SA-2.
伊拉克试图用两种不同方法研这一
统,第一种方法利用外国购置
组件,第二种方法采用本国
造
部件并结合了SA-2式
弹
统。
Si l'Iraq a pu fabriquer certains éléments des systèmes de guidage, il n'avait pas le niveau technique suffisant pour pouvoir fabriquer localement des éléments essentiels comme les gyroscopes et les accéléromètres et a dû les acheter à l'étranger.
尽管伊拉克可以造
统
某些部件,但伊拉克并未达到可自
关键部件
术水平,例如陀螺仪和加速度计。 伊拉克不得不依赖购置外国
造
部件。
Le groupe principal a rencontré un des spécialistes responsables du système de guidage et de pilotage du missile Al-Fatah et lui a posé des questions sur le système susmentionné, sur sa nature, ses composantes, son principe de fonctionnement, les options retenues, les composantes existantes, les expériences prévues, la précision et les objectifs futurs.
主要分组会见了Al-Milad负责弹
统
一名专家,就这一
统向他提出了一些问题,如
统
性质、部件、运作原理、选择、现有
部件、预定
试验、精确度和今后
目标。
La COCOVINU a également constaté que, parallèlement à la production de ces systèmes de guidage pour Al-Samoud 2 et Al-Fatah, l'Iraq travaillait à la mise au point de systèmes numériques avancés utilisant des équipements modernes tels que des systèmes de navigation inertielle avec des gyroscopes en fibre optique, des instruments de navigation GPS et des accéléromètres plus sensibles.
监核视委还发现,伊拉克在生产萨穆德II型和法塔赫型弹
和控
统
同时,还在利用诸如纤维光学陀螺仪惯性
航
统、全球定位
统
航和更加敏感
加速度计等现代零部件研
先进
数字
统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。