Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年甚至终身监禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁度,
在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,立即减为两年半。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延不得适用于无
徒
。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,应减轻一半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延他的
。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最的
不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高决为15年
。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
处一个
为32年的徒
。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出决,不能出于任何原因缩短
。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对决和
提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的减至20年徒
。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
移交者在韩国监狱只须服满剩下的
。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案处不同
的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一半之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。