C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的
切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和赢得的
切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。
Une telle situation implique que des efforts encore plus importants soient consentis dans ces pays.
不过,
也充分说明非洲国家需要做出更大的努力。
Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.
达尔富尔极具破坏性的冲突就充分说明了

。
La décision de la chambre contiendra un exposé complet et motivé de ses conclusions.
项决定应充分说明分庭所作裁定的
由。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明
由。
On trouve dans ces mots toute l'explication de l'action du Conseil de sécurité.
些话为安全
事会的行动提供了充分说明。
Je ne peux toutes les mentionner ni donner à chacune d'elles le crédit qu'elle mérite.
我无法提及所有
些责任,也无法充分说明每
项责任。
Les femmes représentent donc seulement un quart des bénéficiaires de bourses.
充分说明男女性

之大:享受助学金的女性仅占四分之
。
Les millions de connexions au site prouvent son succès.
每天数以百万计的访问量充分说明网站的成功。
Le Secrétariat doit justifier pleinement les crédits demandés par rapport aux réalisations escomptées.
但是秘书处必须充分说明在预期成果项下要求提供资源的
由。
Toute nouvelle dépense devra être pleinement justifiée dans les projets de budget à venir.
任何新的所需资源,須在今后的拟议预算内充分说明
由。
Cette situation augure bien de sa stabilité financière.
充分说明本组织的财务是稳定的。
Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.
索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单的风格,充分说明清楚。
Les tristes réalités de cette affaire ne sont pas pleinement expliquées dans les constatations du Comité.

案例的恼人的事实没有在委员会的意见中充分说明。
D'où la nécessité d'exiger une justification exhaustive et de garantir la discipline et la prudence budgétaires.
在
种情况下,充分说明
由、严格预算纪律和实行审慎财政就十分重要。
Le titre “Négociations directes” prête à confusion et ne reflète pas de façon adéquate le sujet.
标题“直接谈判”使人感到混乱,并且没有充分说明该主题。
M. Jacquet (France) souligne qu'il importe de préciser le contexte de toute observation relatée dans le rapport.
Jacquet先生(法国)强调充分说明报告中提出的任何观
的来龙去脉的重要性。
Les causes des écarts par rapport au budget initial sont clairement expliquées aux paragraphes 13 à 45.
报告充分说明了报告的支出
的原因(A/62/175,第13段至第45段)。
Il regrette cependant le manque de renseignements suffisants sur la mise en œuvre concrète de la Convention.
但是委员会对报告充分说明《公约》的实际落实情况表示遗憾。
De telles précisions pourraient être utiles pour la planification de futures opérations de maintien de la paix.
委员会认为,充分说明该事项的有关情况可能有益于今后维持和平行动的规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。