Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致
成两派。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致
成两派。
Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.
你不应该这么快就把人
成

等。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平
成8份。
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
成不同风格,不同地区,不同年龄,不同定位的设计风格。
Je coupe votre pizza en quatre ou en six morceaux?
我把您的PIZZA
成四份,还是
份?
La propriété a été partagée et vendue par lots.
财产已被
成若干份出售。
Faits le partage du gâteau en deux parts.
你去把蛋糕
成两块。
Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.
我们一共八个人,把蛋糕平
成八份。
Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.
将搅拌好的材料
成两份,其中ㄧ份加入可可粉,并加

搅拌.
Les élèves sont répartis en cinq groupes.
这些学生
成了五个小组。
Ce fleuve partage en deux le pays.
这条江把这个国家
成两部
。
On peut grouper ces animaux en trois familles.
可
把这些动物
成
科。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

之一就是把一个东西平均
成
块。
La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.
拉封丹把他的寓言
成12卷。
Ici le chemin se sépare en trois.
路在这里
成了
条。
Faire réduire le sirop de moitié, puis le mettre aussi au frais.
把糖浆
成两份,接着同样冷藏。
Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员把一群健康的参与者
成
组。
Cette question a partagé tout le group.
这个问题使整个小组
成几派。
Les eleves sont repartis en cinq groupes.
学生
成五个小组。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔
成两个部
。
声明:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。