Ce chiffre représente 72 % de la réserve opérationnelle requise, soit 34 790 000 dollars, et ce montant est donc inférieur de 9 790 000 dollars au niveau prescrit.
这一数额为所需3 479美元的业务准备金的72%,比法定数额少979
美元。
Ce chiffre représente 72 % de la réserve opérationnelle requise, soit 34 790 000 dollars, et ce montant est donc inférieur de 9 790 000 dollars au niveau prescrit.
这一数额为所需3 479美元的业务准备金的72%,比法定数额少979
美元。
Alors que le montant total du passif a progressé plus rapidement que celui de l'actif, les réserves et les soldes des fonds ont augmenté de 141 millions, soit 21 %, passant de 669 millions à 810 millions de dollars.
尽管总负债的增长率比资产要高,但是准备金和基金结余增加了1.41亿美元,即21%,从6.69亿美元增加到8.10亿美元。
En ce qui concerne les autres ressources, la hausse de ces deux ratios tient pour l'essentiel à la diminution de la réserve pour engagements non liquidés, tombée de 41,9 à 15,7 millions de dollars entre les exercices 2002-2003 et 2004-2005.
至于其他资源,资产和现金与债务之比的增加,主要是因为未清债务准备金减少,由2002-2003两年的4 190
美元减少到2004-2005两年
的1 570
美元。
Cette évolution résulte essentiellement de l'excédent net des recettes sur les dépenses, qui trouve lui-même son origine dans l'augmentation du montant des contributions volontaires versées au Fonds « Dons à des fins spéciales » (en augmentation de 89 % par rapport à l'exercice biennal 2002-2003).
造成这一变化的主要原因是收入净额超出支出净额,而这又是因为提供给特殊用途准备金基金的自愿捐款增加(比2002-2003两年增加89%)。
Le premier concerne la détérioration de la situation financière de l'UNOPS, dont témoignent les déficits des deux dernières années et la chute de la réserve opérationnelle à 5 millions de dollars, soit environ 18 millions de moins que le montant fixé par le Conseil d'administration.
第一,项目厅过去二年都出现赤字,业务准备金减至500美元,比执行局所定的数额大约少1 800
美元,足以证明其财务状况恶化。
Au cours de l'exercice biennal 2000-2001, les recettes de la réserve au titre des bureaux et des logements hors sièges, constituées presque intégralement par des loyers, se sont élevées à 3,9 millions de dollars, soit une baisse de 1,6 million de dollars par rapport aux 5,5 millions enregistrés en 1998-1999.
2000-2001两年,
住房活动准备金几乎全部来自租赁收入,收入总额达390
美元,比1998-1999两年
收到的550
美元少160
美元。
Les sessions ayant été plus brèves que prévu, des économies ont été réalisées aux rubriques « provision pour imprévus » (provision constituée par le Tribunal pour le cas où il se réunirait pour examiner les affaires dont il serait saisi pendant l'année), « frais de voyage des juges participant aux sessions », « personnel temporaire » et « communications ».
由于汉堡国际海洋法法庭法官的开会时间比预算规定的短,预算项目“意开支准备金”(为法庭开庭处理当年收到的案件而准备的经费)、“法官开庭旅费”、“一般临时助理费”和“通讯费”出现节余。
L'inscription dans les états financiers du HCR d'une charge au titre de l'assurance maladie après la cessation de service a eu pour effet de rendre déficitaire à raison de 382 millions de dollars le solde des recettes et des dépenses et de faire apparaître un solde négatif des réserves et des fonds (178 millions de dollars).
在难民署,由于记录服务终了和退休后津贴所引起的负债,造成收入比支出短少3.82亿美元,也造成基金和准备金1.78亿美元的负差。
Le total de l'actif des banques commerciales ouzbèkes, qui consiste en des réserves établies conformément à la loi sur les garanties de protection de l'épargne, s'élève à plus de 13 milliards 360 millions de sums, soit un montant 2,4 fois plus élevé que la totalité des dépôts de fonds effectués par les particuliers et les sociétés.
乌兹别克斯坦各商业银行总资产(现在包括根据《公民银行存款保障法》成立的准备金)超过133 600亿苏姆,也就是比公众和企业存款的总额大约多出2.4倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。