Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养母也可享受相同的权利。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
养母也可享受相同的权利。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己的子和他的法国籍养
母相见,不仅潸然泪下。
De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.
此外一些女孩和年轻妇女不得不寄钱供养母。
La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.
大多数接受教养的青少年被安置在其养母的家中。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它的养母每年都能看到小杰夫长大。
À cet égard, l'UNICEF étudiait un système de parents nourriciers, et il faudrait environ 3 000.
在这方面,金会正在考虑养
母的模式,将需要3 000人左右。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会还谈到25%的土著
仍被安置给非土著养
母。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
母或养
母仅承担托
所或幼
园的部分费用。
Toutefois, dans la pratique, les tribunaux libèrent les enfants de cette obligation s'ils n'en ont pas les moyens.
但是,在实际活中,如果子女不能赡养
母,法院通常会免除他们的义务。
Des beaux-parents ou des parents d'accueil peuvent devenir tuteur d'un enfant, établissant ainsi une relation juridique avec lui.
继母和养
母可以申请成为孩子的保护人,从而试图与他或她建立法律关系。
Le droit actuel à 16 semaines de congés payés pour grossesse et maternité s'appliquera également aux parents adoptifs.
现行的享有16周带薪孕期和产期假的权利将扩大到养母,他们也可享有同等的正式权利。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的戚——
母、养
母、子女、养子女、兄弟姐妹、祖
母、孙子女和配偶。
S'agissant de formation, six ateliers spécialisés ont été organisés, 14 pour des adoptants et 25 pour des parents adoptifs.
与此同时,也为收养者办了14次培训和指导; 为养母开展了25次此类活动。
En cas d'adoption, un congé de 48 semaines au plus est accordé aux parents dès l'installation de l'enfant dans leur foyer.
关于领养,在领养子女住进养母家庭之后,可请长达48周的假期。
Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.
另一项条款规定向不论身
母还是养
母的所有
母都提供最多10周的育
补助金。
Aucune adoption ne doit avoir eu lieu entre les parties (c'est-à-dire qu'un parent adoptif ne peut pas épouser l'enfant qu'il a adopté).
(4)双方没有收养关系(如养母不得与养子或养女结婚)。
Indépendamment de l'adoption, un enfant adoptif ne peut contracter mariage avec des membres de sa famille biologique, conformément à l'article 10 du Code.
按照《家庭法》第10条之规定,尽管只是收养关系,养子女不得与养母的血
结婚。
Dans un orphelinat de Port-au-Prince, joli moment d’émotion entre une sœur et une jeune haïtienne qui attend l’arrivée imminente de ses parents adoptifs.
在太子港的某孤院,一位修女和一个等待养
母到来的海地小女孩之间美好感人的瞬间。
La plupart des milliers de bébés vietnamiens adoptés chaque année par des étrangers le sont par des parents vivant aux États-Unis et en France.
每年被国外收养的越南婴达数千名,其中大多数婴
的养
母在美国和法国。
Le droit à un congé d'adoption, tel qu'il est proposé, permettra aux parents de ne plus prendre sur leurs congés annuels à cette fin.
建议中的享受收养假和补助的权利将意味着,养母不必再为此动用他们的节假日。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。