Le monde ne peut se permettre de rester plus longtemps dans l'impasse.
世界承受不起这种持僵持的状况。
Le monde ne peut se permettre de rester plus longtemps dans l'impasse.
世界承受不起这种持僵持的状况。
Il faut absolument sortir de l'impasse actuelle.
目前的僵持局面不能任其继下去。
Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.
平谈判在所有方面都出现僵持。
Au cours de l'année écoulée, les parties sont restées dans l'impasse.
过去一年,各方之间的僵持局面仍在继。
Il faut de toute urgence sortir de l'impasse actuelle et renouer le dialogue.
紧急结束目前的僵持局面并且开始
话进程。
Une dose de volonté politique supplémentaire sera nécessaire pour sortir de l'impasse actuelle.
需要更强烈的政治意愿破当前的僵持局面。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政治反派陷入僵持状态。
On donnerait une idée fausse aux parties au processus de paix qui est dans l'impasse.
它平进程僵持中的当事各方作出错误信号。
L'Ukraine est donc profondément préoccupée par l'impasse actuelle au Conseil.
因此乌克兰安理
目前的僵持局面深表关切。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订的主要法律文件方面也存在类似僵持。
L'impasse qui se poursuit concernant la réforme du Conseil de sécurité est des plus regrettables.
安全理事改革问题继
僵持不下,令人深感遗憾。
Nous sommes très préoccupés de l'impasse à laquelle a abouti la Conférence sur le désarmement.
我们裁军谈判
议上继
僵持的局势深感不安。
Le monde doit passer d'une décennie d'impasse à une décennie de décision.
世界需要改变,从过去僵持的十年转变到果断的十年。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
平进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态。
Nous regrettons que la Conférence du désarmement reste dans un état de stagnation.
裁军谈判议仍然处于僵持状态,我们
此感到遗憾。
L'impasse actuelle est une source d'instabilité et pourrait donc devenir dangereuse.
目前的僵持状态是不稳定的根源,因此有可能变成危险。
Toutefois, cette impasse ne saurait persister.
不过,僵持的局面不可持。
La Conférence du désarmement doit impérativement sortir de l'impasse et commencer un travail de fond.
我们破裁军谈判
议的僵持状态,着手进行实质性工作。
Mise à part son actuelle inertie, la Conférence a besoin d'une réforme urgente.
除了目前的僵持状态外,裁军谈判议还迫切需要进行改革。
L'impasse actuelle ne saurait se poursuivre.
目前的僵持不能再继下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。