L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直
前航行,另一艘偏
右方航行。
) déviation; tendance erronée
们老师有时好像偏
女孩。
角L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直
前航行,另一艘偏
右方航行。
Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.
现在比较偏
各类照明
器
,因此要求购一些照明
。
J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
喜欢自己演奏的音乐。同样,
的爱好比较偏
爵士摇滚。
On préfère payer en espèces les articles.
们偏

现金买东西。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱在中东议程上采取的偏
性敌对态
。
Il regrettait que le «premier rapprochement» de juillet 2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.
他感谢贸发会议促进公众对
贸易与发展关系的认识所作的工作,以及贸发会议能够进行独立的分析,特别是鉴
世贸组织依然偏

发达的国家。
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
此外,各种文化之间的口味和偏
正在趋同和扩大。
Il fallait remédier aux biais inhérents au système.
需要解决贸易体系中体制上的偏
性。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏
男孩占优势。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏
一方的。
Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».
他们偏
使
“逮捕、拘留或绑架”。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
实际上,在偏
方
上似乎也有逆转。
Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.
在其他领域性别偏
也经久不衰。
Une telle concentration a un impact profond sur la diversité culturelle mondiale.
音乐制品的拥有权高
偏
集中对全球文化多样性造成极其深远的影响。
En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.
然而在实践中,有担保债权人指定的管理人可能偏
有担保债权人。
Même une politique que l'on prétend sans effets sexospécifiques peut exposer les femmes à la violence.
即使是在人们看来无性别偏
的政策,也可能使妇女容易遭受暴力侵害。
L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.
声称框架协定偏
合并是搞错了,理由如下。
En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.
作为欧安组织的当值主席,
肯定有所偏
。
Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.
偏
扶持方案很可能导致新的处
不利地位群体的出现。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏
扶持是
有争议性的扶持行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。