Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你,
说意大利语、德语、一点点俄语。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你,
说意大利语、德语、一点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语少数群体
境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多关于关闭一些俄语学校信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
您讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交中心
工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所掌握语言保证了翻译俄语
口译需要。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
认为,即使俄语
措辞似乎
有一定
歧义。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这一改动不影响本标题法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
一国代表团强调无线电广播对说俄语众
重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行。
Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.
梅德韦杰夫总统以完美俄语宣读了这些原则,随后法国总统用完美
法语宣读了它们。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Le résultat du vote est le suivant : 15 voix pour.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
Le Président (parle en russe) : Il n'y a pas d'autre orateur.
主席(以俄语发言):没有人要发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。