La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物
应。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物
应。
Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心食物
应不足。
Le mercure représente une menace majeure pour cet apport alimentaire.
对这种食物应,汞构成了一种巨大
威胁。
C'est l'une des conditions de la sécurité alimentaire, qui ne se limite pas à être nourri.
这是食品安全一个条件,而食品安全食物
应更重
。
Les emplois sont rares dans la ville et il semblerait que les vivres manquent dans le camp.
该城镇就业机会匮乏,据报境内流离失所者营地食物
应不足。
Le produit de la pêche, en tant qu'aliment à consommer, est une composante importante du droit à l'alimentation.
鱼类应消费
食物,是食物权所包含
一项重
内容。
Pour la première fois depuis le 11 septembre, nous avons atteint et même dépassé nos objectifs hebdomadaires de stocks alimentaires.
自9月11日以来,我们第一次能够达到并甚至超过我们每星期食物
应指标。
Des centaines de milliers d'habitants de Gaza ont franchi la frontière à la recherche de vivres et de produits de base.
好十万加沙居民越过边境觅寻食物和
应品。
L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.
联合国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查和清雷,以恢复进入朱巴极其重路食物
应。
Si les Cubains ne souffrent pas de malnutrition, c'est uniquement parce que le Gouvernement a toujours eu pour priorité d'assurer l'accès à l'alimentation.
古巴人民并没有因此营养不良有一个原因:确保食物应一直是政府
头等大事。
Rien ne peut fonctionner sans eau, sans électricité, sans nourriture, sans denrées alimentaires, sans transport et systèmes de communication, particulièrement dans les villes.
如果没有水、电、粮食、食物应、交通和通信系统,特别是在城市里,任何事都无法做。
Les denrées alimentaires pourraient manquer puisque les modèles de production des denrées alimentaires terrestres et marines évoluent et la diversité des espèces décline.
随着地和海洋食物生产形态
转移、物种多样性
缩减,食物
应可能会减少。
Une délégation déplore en particulier l'absence de dotation en personnel adéquat dans plusieurs pays d'accueil de réfugiés, ainsi que des fournitures alimentaires inappropriées.
一个代表团特别表示遗憾是,在一些接待难民
国家,工
人员严重不足,而且,缺少充足
食物
应。
L'absence actuelle de produits alimentaires est encore plus désastreuse dans les régions rurales où les femmes comptent pour 30 % des chefs de famille.
而当前食物应短缺,农村地区
情况更
严重,那里30%
户主是妇女。
Les communautés de ces régions (même celles des régions touchées par le conflit qui n'ont pas été déminées) n'ont cependant jamais cessé d'être approvisionnées en denrées alimentaires de base.
尽管存在着武装冲突,但这些地区社区始终得到了基本食物
应,(即使是在那些受冲突影响
未清理地区)。
Il est impossible d'approvisionner les villages et localités de la Bekaa occidentale en denrées alimentaires et médicaments, car cette région assiégée est en permanence sous le feu de l'artillerie israélienne.
Bekaa西部村镇因
以色列火力包围而缺乏食物
应和医疗帮助。
À l'appui de sa réclamation pour paiements ou secours à des tiers, Mannesmann a produit des factures présentées par diverses sociétés de produits alimentaires d'Allemagne, de Jordanie et de Suisse.
支持其对他人
付款或救济
索赔,Mannesmann提
了在德国、约旦和瑞士各国食物
应公司开具
发票。
L'offre alimentaire au Chili est suffisante et stable, et l'insécurité alimentaire tient surtout à des problèmes d'accès à une alimentation adéquate, liés à l'insuffisance des revenus et à de mauvaises habitudes alimentaires.
鉴于智利食物应充足而稳定,只有能否获得适当营养问题是造成食物无保障
原因,因
营养问题一方面源于收入不足,一方面源于饮食习惯不良。
Ces organismes se caractérisent par : i) des taux biologiques faibles en raison de la faiblesse de l'apport en carbone organique et en aliments, aux niveaux de la micro et de la macrofaune.
这些生物特点是:㈠ 由于有机碳
进入量较少以及食物
应较少,在微小动物和大型动物两个层面
生物率都较低。
La pêche y contribue en augmentant l'offre et la consommation de nourriture (poissons consommés); en suppléant à d'autres aliments (continuité de l'offre); et en engendrant des revenus pour l'achat d'aliments (poissons vendus).
渔业通过下列方式促进粮食安全:增加现有食物应和消费(以鱼类
食物);在其他食物
应短缺时增加现有食物
应和消费(
应
连续性);创造购买粮食所需
收入(以渔业
收入来源)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。