Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.
政府供养许多公务员。
Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.
政府供养许多公务员。
En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.
既然应付着他,也许可以少供养几个士兵吧。
De plus, les hommes ont également l'obligation d'engendrer des enfants de sexe féminin.
男人拥有供养性同胞的进一步义务。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的成年子
。
La contribution de la femme à l'entretien du ménage n'est généralement pas reconnue.
妇对供养家庭的贡献通常得不到承认。
Des milliers d'enfants sont orphelins, et le nombre de personnes âgées laissées à elles-mêmes augmente.
数以千计的儿童被儿,无人供养的老人人数上升。
Une femme célibataire est prise en charge par son père ou un frère.
如果是一名婚
性,则由她的父亲或兄弟供养。
De plus, certaines filles et jeunes femme doivent envoyer de l'argent pour aider leurs parents.
此外一和年轻妇
不得不寄钱供养父母。
87) « Les parents doivent assurer la subsistance de leur enfant miner » (art.
(第87条)“父母必须供养他们的成年子
。”
S'il est exploité avec discernement, il peut assurer pour toujours l'existence des communautés insulaires du Pacifique.
负责地管理它,它就有可能永远供养太平洋岛屿社区。
L'appui que ces enfants sont censés apporter à leur famille ne peut constituer une excuse valable.
认这
儿童是在供养他们的家庭不能成
有说服力的理由。
Les données provenant d'études récentes font aussi apparaître une augmentation du nombre des femmes chefs de famille.
近期研究的数据还表明,供养家人的妇人数增加了。
C'est sur elles que repose la charge de nourrir la famille et de veiller aux besoins des enfants.
她们肩负着供养自己和家人以及照顾子一切需要的重任。
Les mineurs qui ont perdu leur soutien de famille ont droit à une pension ou une assistance.
失去家庭供养人的成年人,有权领取养恤金或援助。
Après la dissolution du mariage, les deux conjoints sont responsables de l'entretien et de l'éducation des enfants mineurs.
夫妻在解除婚约后也要承担供养和教育成年子
的义务。
L'obligation qu'ont les parents d'entretenir et d'élever les enfants est consacrée par la Constitution et la législation du pays.
父母供养和教育子的义务是国家宪法和法律的要求。
Par conséquent, les filles ne sont pas encouragées ou appuyées par leurs parents en vue d'obtenir une instruction supérieure.
因此,父母既不鼓励也不供养儿接受高等教育。
La dote constituait un corollaire à la responsabilité juridique du mari en tant que seul responsable de la famille.
这是丈夫作家庭惟一供养者的法定责任的必然结果。
En Somalie, les maigres réserves alimentaires de quelque 900 000 personnes ont été détruites ou endommagées par les inondations.
在索马里,原本就匮乏的估计可供养90万人的粮食库存现已被完全破坏或受到洪水的威胁。
Quand le terrorisme frappe un pays, il entretient et étend le règne de la terreur dans le monde entier.
一个国家的恐怖主义供养并加强着全世界的恐怖主义网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。