Les coalitions d'entreprises doivent donc être amenées à participer en tant que partenaires.
因此,必须使商业联作为合作伙伴参与进来。
Les coalitions d'entreprises doivent donc être amenées à participer en tant que partenaires.
因此,必须使商业联作为合作伙伴参与进来。
La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.
联使伊拉克人民摆脱了野蛮专制。
L'Union européenne juge extrêmement encourageants les récents progrès enregistrés au Burundi.
布隆迪最近取得进展使欧洲联
极感鼓舞。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
在欧洲,欧洲联使欧洲人具有一种强烈
“我们”感。
L'élection du 24 septembre a bouleversé le paysage politique en République fédérale de Yougoslavie.
9月24日选举使南联
治形势发生急剧变化。
Elles permettent à l'Union européenne de consacrer des ressources financières à un objectif précis.
它们使欧洲联能够采取行动,为某一具体目标划拨财
资源。
Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.
因此,让我们努力拆除使未来欧洲联公民分
藩篱。
L'Union a pris plusieurs initiatives afin d'étendre et de rendre effective la coalition antiterroriste.
欧已经为扩大反恐怖主义联
并使其发挥作用采取了一些主动行动。
Pourtant, une fois encore, il a adopté une résolution qui complique la situation pour l'Union africaine.
然而它再次通过一项决议,使非洲联面临
情况
杂。
Nous nous sommes engagés à faire entrer en vigueur simultanément les protocoles des États membres de l'Union européenne.
我们已承诺使欧洲联成员国
议定书同时生效。
Ceci permettra à l'Union d'accélérer davantage la stabilisation et l'intégration de la région dans les structures européennes.
这将使欧洲联能够
紧促进该区域
稳定,使其纳入欧洲
结构。
Cela permettra également un appui mieux ciblé de l'Union européenne, de ses États membres et de ses institutions.
这会使欧洲联及其成员国及机构能够提供目标
集中
支助。
Cet élargissement a porté sa population à 495 millions d'habitants, soit 65 % de plus que celle des États-Unis.
数目增
使欧洲联
人口增至4.95亿人,比美国人口多65%。
En d'autres termes, nous sommes en train de chercher toutes les possibilités de faire de cette Union une réalité.
换言之,我们正尽一切努力使非洲联成为现实。
Tous ces enseignements ont convaincu l'Union européenne encore davantage de l'importance de la création d'une Cour pénale internationale permanente.
所有这些教训都使欧洲联相信建立常设国际刑事法院
重要性。
Comment faire progresser ces cas difficiles afin que l'Union africaine puisse les examiner, tout comme le Conseil de sécurité?
我们如何推动解决那些困难问题,以便使非洲联
能够处理、也使安全理事会能够处理这些问题?
L'Union européenne est déterminée à faire de la lutte contre le terrorisme un élément clef de ses relations extérieures.
欧洲联承诺使反对恐怖主义
斗争成为其对外关系
一个关键特征,如果有些国家不遵守第1373(2001)号决议所规定
义务,欧洲联
不能置若罔闻。
Cela représente un plan arbitraire du triangle pour plonger l'Afghanistan dans les flammes de la haine et du nettoyage ethniques.
这是三角联使阿富汗陷入种族仇恨和种族清洗火焰中
恶毒计划。
Pourtant, ces chiffres ne sont pas en proportion avec sa capacité de faire avancer les choses au-delà de ses frontières.
然而,这些数字没有使欧洲联具备改善其境外局势
同等能力。
De même, nous nous réjouissons des progrès accomplis en vue de rendre opérationnelle l'architecture de la paix de l'Union africaine.
我们还欢迎在使非洲联和平架构能够运作方面所取得
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。