L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现人类与艾滋病
斗争中,又前进了一步。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现人类与艾滋病
斗争中,又前进了一步。
Faire tiédir la crème fraîche avec les graines de la gousse de vanille.
冷奶油与种子
香荚兰豆。
Cet hotfix permet aux produits d'être supportés aussi sous Windows 7.
此修复程序能与Windows 7
支持。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责国内立法与《公约》一致。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
积极经验与消极经验相区别
主要因素是什么?
La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.
备选案文B则与目标标准相对
性质标准维持可加以探讨和尚未确定
状
。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
我们从未忘记我们与世界联
纽带。
Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.
我们应该研究如何决议与决定更具有操作性及现实意义。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将宗教与文化得以繁荣发展。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).
收取聘礼习俗还
妇女无法解除与施暴丈夫
(见第12.54段)。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
这些“A”类索赔赔偿额应减少,
之达到与索赔
真正成分相应
数额。
Les indemnités accordées pour ces réclamations «A» devraient donc être réduites en conséquence.
因此,这些“A”类索赔赔偿额应减少,
之达到与索赔
真正成分相应
数额。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
这些“A”类索赔赔偿额应减少,
之达到与索赔
真正成分相应
数额。
Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.
这将工作与收入中心能够拿出更多
时间进行安置活动。
Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.
但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则一致。
Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.
因此,对这些“A”类索赔裁定额应予减少,
之达到与索赔
适当状况相应
数额。
Ils ont ainsi à l'évidence désavantagés par rapport aux autres travailleurs.
这就他们与其他工人相比处于不利地位。
Alignement du budget sur les plans stratégiques.
预算与战略计划保持一致。
Les nombreuses violations touchant le régime mettent sa crédibilité et sa cohérence en doute.
众多破坏该制度行为
其可信性与一致性受到质疑。
L'une des priorités du GSE est de donner une portée mondiale à l'initiative GMES.
全球监测统
重点领域包括
环境与安全全球监测全球化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。