M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入
会
。
M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
富汗总统哈米德·卡尔扎伊先生在陪同下步入
会
。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
文件目前正在会
里逐桌分发。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入会
。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文已在
会
分发。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下进入
会
。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥尔贝二世亲王殿下在陪同下离开
会
。
M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪同下进入会
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设会
外三楼。
La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.
会
中的
多数国家都是不结盟运动成员国。
Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.
今天,我会
中有许多人住在远离世界上的动乱地区。
M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在陪同下进入会
。
Nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.
我决不能在犹太教会
受到破坏或玷污时置若罔闻。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我刚才在这个
会
采取的立场是支持这些希望。
M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在陪同下离开会
。
Ces deux documents ont été communiqués aux délégations ce matin et distribués dans la salle.
这份文件今天上午已经发送各代表团并将在
会
内发送。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生在陪同下进入会
。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,会
里几次响起手机声音。
M. Kurmanbek Bakiev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁下在陪同下进入会
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼会
外。
Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.
我知道,在这个会
里的所有领导人都肩负着这
使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。