Les statistiques relatives à la mortalité juvénile sont les plus alarmantes.
最令人是儿童死亡率统计数字。
Les statistiques relatives à la mortalité juvénile sont les plus alarmantes.
最令人是儿童死亡率统计数字。
Les marchés financiers internationaux connaissent des turbulences sans précédent qui ont pris des proportions effroyables.
国际金融市场出现了空前、令人
动荡。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生令人
怖主义袭击。
Il est violent, instable, et, à bien des égards, très angoissant pour les femmes.
这个阿富汗存在着暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人。
Cette perspective, effrayante, puisque synonyme de recul, se dessine pour bien des États en développement.
这是一种令人前景,因为这相当于落后,这种前景对许多发展中国家来说是非常真实
。
Effrayant, n'est ce pas?
这是令人,难道不是吗?
Et si nous ne faisons rien, nous devrons faire face à un avenir encore plus terrifiant.
除非我们采行动,否则我们就会面对一个更加令人
来。
Le paragraphe 128 du rapport déclare que le phénomène du viol se développe à un rythme inquiétant.
本报第128段指出,强奸现象在以令人
速度增长。
Mais en fin de compte, ce qui sépare une attaque qui échoue d'une scène terrible de mort est minuscule.
但最终,功
袭击,与令人
死亡情景,两者之间就差一刹那。
La guerre froide était dangereuse, parfois même effrayante, mais elle présentait un certain nombre de certitudes et de règles élémentaires.
冷战是危险,有时是令人
,但冷战具有一些必然性和规律。
À l'instar de l'acquisition de matières nucléaires par des terroristes, le terrorisme est une source de craintes et d'alarme.
与怖分子获
核材料一样,这也是一个令人
和忧虑
问题。
L'une des menaces les plus terrifiantes est la possibilité que des armes de destruction massive soient utilisées par des organisations terroristes.
最令人威胁之一是,大规模杀伤武器会为
怖主义组织所利用。
À côté de la pauvreté qui touche des millions d'êtres humains, il y a un autre danger redoutable qui est le terrorisme.
与影响数百万人类贫困一道,另外一个令人
危险是
怖主义。
Dans nombre de situations d'après conflit, en Afrique, ces mines entraînent d'atroces souffrances humaines et entravent le développement économique et la reconstruction nationale.
在非洲许多冲突后局势中这些地雷导致令人
人类痛苦并阻碍经济发展和国家重建。
Il est raisonnable de penser que les incarcérations illégales, les tortures et les mauvais traitements ont eu lieu à une échelle tout aussi terrifiante.
人们有理由设想,非法囚禁、酷刑和虐待他人情况至少也达到同样令人
程度。
Aujourd'hui, face à l'engrenage tragique et terrifiant d'événements sanglants, le risque est grand pour nous et pour nos peuples d'être saisis par le découragement.
今天,鉴于流血事件以悲惨和令人方式加剧,存在着我们和我们各国人民将极度绝望
严重危险。
M. Wolff (États-Unis d'Amérique) déclare que le monde avait été témoin, 75 ans plus tôt, d'un épisode horrible de souffrances et de privations en Ukraine.
Wolff先生(美利坚合众国)说,75年前,世界目睹了发生在乌克兰一场人为制造
令人
灾难与掠夺事件。
La fragmentation des nations, les troubles internationaux et nationaux, les actes de terrorisme et les gouvernements irresponsables contribuent à l'incertitude pétrifiante de notre avenir collectif.
国家分裂、国际和国家局势动荡、怖主义行为和不负责任
政府,这一切都加剧了我们共同
来令人
不确定性。
Un des effets les plus redoutés du réchauffement de la planète, l'aggravation de l'intensité et de la fréquence des événements météorologiques extrêmes, semble déjà se manifester.
全球变暖最令人结果——极端天气事件强度和频率加大——似乎已经来临。
La crise alimentaire mondiale est devenue d'une actualité effrayante et risque de prendre des proportions encore plus dangereuses si nous échouons à prendre collectivement des mesures d'urgence.
全球粮食危机已为令人
现实;如果我们不能采
紧迫集体行动,危机有可能愈演愈烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。