Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格不为人知方面,但我还是想保持现在
自我。”
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格不为人知方面,但我还是想保持现在
自我。”
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一人格上
问题。
Dans certains, cependant, il jouit de la personnalité juridique.
但是,有些伙伴系被赋予了法律人格。
L'article 2 intitulé « Définition » fait référence à la personnalité juridique de l'organisation.
题为“用语”款草案第2
提到组织
法律人格。
De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.
拘留营
拘留
件同样也十分有辱人格。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Les modalités de participation aux STM ne portaient pas atteinte à la dignité humaine des prestataires.
参加实习方案件并不侵犯受益人
人格尊严。
Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非通行证法虽然以有侮人格
方式来执行,但是它是统一
。
Néanmoins, peu sont aussi avilissantes que le trafic des stupéfiants.
然而,各种犯罪很少像贩运毒品那样降低人格。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,为了见到她们亲人,她们将经受
种人格
侮辱。
Cette valeur est expressément établie au paragraphe 1 de l'article 30 de la Loi fondamentale.
人格尊严作为一种基本和不容侵犯价值,
价值已由《基本法》第三十
第一款明文确立。
Tout effort en vue de déstabiliser le peuple cubain sera vain.
为降低古巴人民人格而作出
一切努力都是无用
。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
通行证法以一种有辱人格,但是统一一致方式来管理。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了残忍、不人道和有辱人格
待遇。
C'est également au sein de la famille que la personnalité humaine commence à prendre forme.
家庭也是人格最初形成场所。
Un élément majeur de leur visibilité est la personnalité du Directeur.
联络处知名度一
重要因素,是其主任
人格魅力。
Ma délégation condamne les traitements inhumains et dégradants infligés aux enfants par des policiers.
我国代表团谴责警察以非人道和有辱人格方式对待儿童。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱人格待遇。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
种待遇当然已可算是不人道和有辱人格
待遇,甚至酷刑。
Voir Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, art.
参阅《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚公约》,第15
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。