À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐有轨
或者地铁所替代。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代开始公共汽车逐渐有轨
或者地铁所替代。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客市内
工具。
Il est fréquent de se déplacer en chameau dans le désert.
在沙漠地区常使用骆驼作为
移动工具。
Le feu vient de passer au rouge.
灯刚转红。
Il y a un gros embouteillage.
发生了严重堵塞。
Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.
企业所在地环境好,方便,设备齐,技术力量强。
De transport, pratique, abordable, l'assurance de la qualité de crédibilité.
运输便捷,价格合理,质量信誉保证。
Matières premières riches en ressources et en position stratégique, facilement accessible.
原材料资源丰富,地理位置优越,便利。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左型停车场,
便利。
L'énergie hydraulique a un 120KW, il ya des plantes atelier, de faciliter le trafic.
有水电站一座120KW,有厂房车间,方便。
Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.
然而如果出现意外
话,刑事追究也确实难免。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉东方润滑油有限责任公司,位于京珠高速,便利。
Pratique du trafic, la situation géographique unique.
方便,地理位置得天独厚。
Vous voulez vivre dans un "esprit de paix, confortable et pratique" lieu pourrait-il y avoir?
您想住在一个“安心、舒适、方便”地方吗?
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视基本规则。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你了解法国规则吗?
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,
部门
连日罢工使巴黎瘫痪。
Ma plaine Yudong Département, un trafic très pratique.
我处豫东平原,极为便利。
Département des affaires à Nantong, Taizhou, Yancheng jonction, le trafic est très pratique.
本经营部处于南、泰州、盐城
界处,
十分方便。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处要道,各方面
便利(海运、货运、铁路运输)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。