Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去买
和法棍。
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et des baguettes.
我要去买
和法棍。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了猫。
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别的人来说,星星只是亮光。
Beaucoup portent des vestes fluorescentes et proposent de prendre le caddy, ça doit leur faire un peu de monnaie.
不少身穿反光马甲的当地人,怂恿乘客用推车,这是要给钱的。
Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.
为了致力于他们的罪行,网络犯罪分子在发展国家毫不困难地找到了
帮手。
En d'autres termes, elle aidait à augmenter le revenu du ménage en sortant pour mener de simples activités de commerce.
换句话说,妇女也走出去,做生意来帮助增加家庭收入。
L'un de ses fils deviendra médecin, un autre policier. Beaucoup d'autres resteront dans les parages de Ndhiwa, où ils ouvriront des petits commerces.
他的儿子当有一人成为医生,另一人成为警察。其余的大多留在Ndhiwa附近做
生意。
Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.
此外,他们还可做差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品
零活。
Auparavant, beaucoup d'adolescents qui vivaient dans les rues pouvaient gagner un peu d'argent à l'ancien marché aux poissons en effectuant de menus travaux, par exemple, en nettoyant les poissons, en aidant les vendeurs ou en ramassant du bois.
过去在老的鱼市上,街头贫穷青少年可以打零工,例如清理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣
钱。
En l'absence d'un tel accord, cependant, la faculté de la Commission de régler de sa propre initiative tout problème qui pourrait se poser est limitée à des éclaircissements mineurs qui seraient justifiés principalement par l'agrandissement de l'échelle des cartes avec lesquelles elle travaille.
但是由于现在没有达成协议,所以委员会能主动解决的问题仅限于对所绘制地图比例尺扩大所引起的问题做的澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。