La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
第
相关
规则或义务是禁止不分皂白
攻击。
La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
第
相关
规则或义务是禁止不分皂白
攻击。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
根据我
理解,联合王国
第一
修正和第
建议是不同
。
Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.
第
原则是透明
平等待遇。
La seconde difficulté tient à la formation aux méthodologies applicables aux indicateurs du développement durable.
第
最常提及
挑战是有关可持

指标
方法学训练。
La deuxième lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants.
第
普遍存在
缺陷涉及针对儿童
公共政策。
La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.
第
研究
对象是12个保健设施
保健服务提供者。
La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.
第
排除与交易
目
无关,而是与合同目
相关。
Le deuxième point concerne le retour des réfugiés.
第
内容是难民
安全回返。
Le deuxième principe qui avait été convenu, à savoir l'impartialité, a été lui aussi bafoué.
第

定
原则,即公平原则也被践踏。
La demande continue à augmenter, en particulier pour les deux premières tâches.
尤其是对加速数据方案
第一和第
任务
需求依然不断增长。
C'est la deuxième mesure sans précédant prise librement par l'État indépendant d'Ukraine.
这是独立
乌克兰国家自愿采取
第
前所未有
行动。
La deuxième garantie tient à la durée d'existence de la liste.
第
保障涉及名单
有效期。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款中所载
第
时间上
规定是正式提出求偿
日期。
La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.
歧视和暴力是同一
式
两个部分,就象一个硬币
两面。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de la présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款中所载
第
时间上
规定是正式提出求偿
日期。
Les dispositions des 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme sont incorporées dans le droit pénal letton.
所有十
国际反恐文书
规定都已经纳入《刑法》。
La seconde recommandation vise à un meilleur contrôle des exportations des petites armes par les pays producteurs eux-mêmes.
第
建议
目
是更好地监测生产国对小武器
出口。
Le Conseil de sécurité a adopté maintenant une résolution plus détaillée qui est venue rapidement renforcer la première.
现在安理会迅速地以第一
决议为基础,通过了第
更加详细
决议。
Je suis heureux de pouvoir dire que mon gouvernement est désormais devenu partie à l'ensemble des 12 conventions.
我很高兴指出,我国政府现在已经成为所有十
公约
缔约国。
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la deuxième question thématique prévue pour sa quarante-cinquième session.
委员会将收到秘书长关于有待委员会第四十五届会议讨论
第
主题问题
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。