Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.
我事先知事情
困难之处。
Je connais par avance les difficultés de l'entreprise.
我事先知事情
困难之处。
Si nous avions connu à l'avance le résultat, nous n'aurions jamais entrepris une telle opération.
如果我们事先知结果,我们就不会执
这次
动。
Il est donc doublement important de connaître à l'avance les grandes lignes du résultat final.
所以,更加重要是,要让人们事先知
最终结果
轮廓。
Il est clair que le Gouvernement libanais n'était absolument pas prévenu de cette attaque.
黎巴嫩政府显然事先不知这次袭击。
Il connaissait le résultat d'avance.
他事先就知了。
Certains États ont souligné qu'il était utile de connaître l'identité du ou des rapporteurs de pays à l'avance.
一些国家强调,事先知国家报告员
身份,是有用
,以便尽早与其接触。
Le fait qu'un individu connaisse à l'avance son statut génétique ne déterminera pas s'il mènera une vie épanouie.
事先知一个人在遗传方面
健康
况并不能确定一个人是否能过上优质生活。
Mais nous savions tous à l'avance ce qui se serait produit s'il avait été mis aux voix.
然而我们事先都知如果进
这种表决会发生什么。
Ceux qui avaient connaissance du crime avant qu'il ne soit commis comptaient notamment Nasser Kandil et le général Ali Al-Haj.
事先知这一
人除其他外,还有纳赛尔·坎迪勒和阿里·哈吉将军。
Les inspecteurs n'ont en aucun cas observé des preuves convaincantes que la partie iraquienne était informée de leur arrivée imminente.
视察员没有看到任何令人信服证据,表明伊拉克方面事先知
视察员即将到来。
À cela il a été répondu que le transporteur ne savait pas nécessairement à l'avance quels modes de transport il utiliserait.
对此,有与会者指出,承运人实际上可能事先并不知他将使用何种方式。
Les membres savent qu'une évaluation écrite a déjà été distribuée et j'ai l'intention de me concentrer aujourd'hui sur les principaux problèmes.
各位成员知,事先已经分发了书面评估,今天我打算集中谈谈主要
问题。
En fait il s'agit d'un jeu où personne ne marque de points et où l'on connaît d'avance les gagnants et les perdants.
事实上,这是一场事先就知赢者和输者
得失所系
比赛。
En effet, la contrainte ou la direction et le contrôle sont des actes délibérés, dont la réalisation suppose une connaissance préalable du fait correspondant.
胁迫或指挥和控制是一种蓄意动,其实施定然事先知
相应
为。
En général, si l'on sait d'avance que les services d'un fonctionnaire seront nécessaires pendant plus d'un an, c'est l'engagement de durée déterminée qui doit être retenu.
一般来说,如果事先知服务需要将超过一年,定期任用便是合适
选择。
En général, si l'on sait d'avance que les services d'un fonctionnaire seront nécessaires pendant plus d'un an, c'est l'engagement à durée déterminée qui doit être retenu.
一般来说,如果事先知服务需要将超过一年,定期任用便是合适
选择。
La prise pour cible d'une zone résidentielle ne laisse pas de doute quant au fait que les forces israéliennes d'occupation savaient d'avance que les victimes seraient des civils.
以一个居住区为目标使人们毫不怀疑,以色列占领军事先知受害者将是平民。
Il en serait particulièrement ainsi lorsque cet État avait connaissance du risque que posait l'activité pour les autres États, et avait les moyens de l'écarter ou de l'atténuer.
如果来源国事先知这一活动对其他国家构成
危险,了解预防或减缓危险
手段,便更是如此。
De plus, la gravité du dommage doit elle-même être prévisible et l'État doit ou devrait avoir eu connaissance du fait que l'activité était susceptible de causer des dommages significatifs.
而且,应该预料损害程度,国家必须知
或应该事先知
有关
活动可能会引起重大损害。
La Commission pense que, outre les personnes directement impliquées dans la perpétration du crime et celles qui l'ont commandité, d'autres individus ont pu avoir au préalable connaissance de l'attentat.
委员会认为,除直接参与和决定实施这一人外,其他某些人可能事先知
这一袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。