Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他
起不公正事件
受害者,可
他不敢抗议。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他
起不公正事件
受害者,可
他不敢抗议。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影响计划
执行。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样
事件,
件发生,确实
事实。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性事件带来
后果 。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围
人会
些日常事件中起重要
先决作用。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部
全部地区,就
个经常发生杀人掳掠事件
地方。”
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到
些事件
传闻,又离得远,所以很担心。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们
谈话很少涉及日常琐事,总
围绕着文学史方面
事件。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,
从
件令他失望
事件开始
。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似
连串
伤害事件时有发生,大部

商业区。
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
佛德角所有关于社交生活
事件都以歌曲
形式表现。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
明白这件诡异事件
来龙去脉之前我想我
没法停下来休息了。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
他
统治之下,
些严重
事件发生了。
Les maraîchers craignent que la contamination de concombres ait un impact sur leur activité.
菜农担心黄瓜遭污染事件影响他们
生计。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,
16条并没有对未来
未知事件给予
揽子
豁免。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
订定国际日
日期通常与某
重要历史事件
发生日吻合。
À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.
两起重大
违反公共秩序
事件
发生
米特罗维察。
Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.
换言之,该公约不涉及归因于该事件
跨界损害。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这
事件
阐述,见Louise de La Fayette,前注4,
172页。
Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.
关于这
点和Tanio 事件
详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,
104页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。