On lève la main droite pour prêter serment.
大家起右手宣誓。
On lève la main droite pour prêter serment.
大家起右手宣誓。
Il lève le drapeau tricolore.
他起三色
。
Il soulève la pierre comme une plume.
他起一块石头毫不费力。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易地
起50公斤。
Cette mère enlève de terre son enfant.
这位母亲把她小孩从地上
起。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他起酒杯, 大家都跟着
杯。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令了。士兵们起枪来。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
起
器,公民们!投入~你
战斗!
En classe, Marie lève la main.
课堂上,玛丽起了手。
Leurs corps fragiles servent de boucliers aux balles.
他们虚弱身体被
起用来低档枪弹。
Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.
然而,不能只靠特别委员会来起这个火炬。
Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.
然而,不能只靠特别委员会来起这个火炬。
Les soldats élevèrent leurs armes.
士兵们起枪来。
Je vois déjà notre collègue de l'Italie qui lève sa pancarte.
我已经看到我意大利同事
起他
姓名牌。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民
起石头砸向摩西。
Pendant des siècles, la réaction face à une menace a souvent été d'opter pour l'option militaire.
“几百年来,面对威胁时反应一直是
起尚
帜。
Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »
“一个,先生!”这位摩门教徒起两只手说,“就一个已经够受了!”
Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
他说着就起了自己
两只粗胳臂,上面鼓着一条条
青筋,活象低音提琴上
粗弦一样。
La catastrophe qui se déroule au Darfour ne cessera pas parce que 15 mains se sont levées dans cette salle.
达尔富尔灾难不会通过在本会议厅起15只手而结束。
Mais non, quand elle rouvre ses yeux, l'homme dresse le couteau dans l'intention de lui donner un coup à la gorge.
可是,等她打开眼睛,却看见那家伙把刀起,准备在她脖子上来一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。