Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们了婚礼。
Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们了婚礼。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目宣布了晚上节目有变动。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗。
Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.
理事会会议由席
,如果
席缺席,则由副
席
。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授的
论只是他一
滔滔不绝的独白。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍管官员有权
婚礼。
Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.
请委员会秘书
表决。
Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.
提议的措词交由处理。
Le présentateur parle dans le micro.
用麦克风讲
。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
在请委员会秘书
表决。
M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.
西班牙大使Antonio March阁下讨论。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
也高兴地看到您
安理会。
M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.
副席洛伊萨加先生
会议。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球会议由劳工组织在日内瓦召开。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
们希望在联合国
下解决这个问题。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金会作为参加该讲习班。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助理秘书长这项评估审查。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.
部长先生,们还感谢你
今天会议。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了的草稿的格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。