Le Haut-Commissariat a continué à participer à cette initiative et à l'appuyer.
高级专员办事处继续参与并支持这项主动活动。
Le Haut-Commissariat a continué à participer à cette initiative et à l'appuyer.
高级专员办事处继续参与并支持这项主动活动。
On voit, à l'évocation de ces initiatives, que la Suisse entend privilégier la réalisation de projets concrets.
因此,显而易见,瑞士通过这些主动活动打算促进实施具体项目。
La poursuite des activités engagées par le CCSI est indispensable.
信息系统协委会主动各项活动必须继续下去。
Elle reconnaît aussi l'importance d'une campagne dynamique d'information mondiale pour faire connaître l'importance du Sommet.
它也认识到应当主动进行全球宣传活动,来宣传该首脑会议。
Il est ce qui échappe à l'activité des hommes, à la reconsidération et à la correction de leur oeuvres.
它是对人类活动[主动性]逃避,是对人类事业[历史]
重审和修正
逃避。
Il est difficile pour le FEM d'anticiper et de planifier en conséquence son portefeuille de projets dans le domaine des changements climatiques.
为环境基金气候变化活动进行主动未来规划十分困难。
C'est en grande partie grâce à cela que les participants ont pu avoir un échange de vues approfondi lors de la session du Comité.
述主动接触活动在很大程度
使委员会
会议能够进行彻底讨论。
Le BSCI estime toutefois que le Bureau devrait établir un plan stratégique pour transformer un système lourd et lent en une activité plus souple.
但是,监督厅认为,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时过程转变成一项更加主动、灵活
活动。
Le rapport du Secrétaire général cite plusieurs actions entreprises par la communauté internationale pour renforcer ses activités et initiatives en faveur du développement en Afrique.
秘书长报告提到,
会采取了各种行动,加强非洲
发
活动和主动行动。
Par ailleurs, les activités relatives aux retours sont encore principalement des initiatives de la communauté internationale, les institutions provisoires y participant peu de façon spontanée.
此外,与回返有关活动和主动行动仍主要由
会
,临时机构很少自发参与解决这些问题。
Les initiatives et les actions spéciales qui ont été menées aux échelons national, régional et mondial pour remplir le mandat confié aux Volontaires sont présentées ci-après.
以下概述了为执行述任务在
家、区域和全球各级
具体主动行动和活动。
À plusieurs reprises, les commandants de ces contingents ont soit manqué de fournir l'information ou l'assistance demandées, soit carrément mis des bâtons dans les roues de l'équipe d'enquêteurs.
这些特遣队指挥官好几次或是没有提供所要求
资料和协助,或是主动干预调查活动。
Ce débat offrira aussi une occasion d'examiner les mesures prises par les organismes de développement des Nations Unies pour promouvoir l'appropriation nationale des activités opérationnelles pour le développement.
这类讨论还能提供机会,审查联合发
系统,为确保各
主动参与业务活动所采取
步骤。
Il les encourage également à appuyer le mécanisme financier pour l'assainissement des taudis et aux fins d'autres activités liées aux établissements humains qu'ONU-Habitat a pris l'initiative de créer.
他还鼓励会员支持人居署为贫民窟
卫生和与人类住区有关
其他活动主动建立
金融机制。
Au nombre des initiatives stratégiques figurent notamment la mise en valeur des bassins du Tumen et du Lancang-Mékong, la Route de la soie et la coopération avec des pays africains.
具有战略意义主动活动包括
发图门江和澜沧江——湄公河盆地地区、丝绸之路以及与非洲
家
合作。
De plus, il a noté avec satisfaction que ses travaux étaient de mieux en mieux connus grâce aux initiatives du Programme des Nations Unies pour le développement et du Département de l'information.
此外,委员会满意地注意到,由于联合发计划署和新闻部
主动行动,其活动也较为人知。
Nous prenons très au sérieux nos responsabilités en matière d'information et d'éducation et nous voulons rester une source vigoureuse de soutien pour toutes les activités et initiatives concernant le désarmement.
我们认真地对待我们新闻和教育责任,我们将继续是所有已获授权
裁军活动和主动行动
得力推动者。
L'utilisation du sport et de l'éducation physique pour promouvoir l'éducation, la santé, le développement et la paix doit aussi être envisagée dans le cadre d'autres initiatives et activités des Nations Unies.
必须从与联合其他主动行动和活动
关系
看待体育运动作为一种途径促进教育、健康、发
与和平
问题。
De plus, il a noté avec satisfaction que ses travaux étaient de mieux en mieux connus grâce aux initiatives du Programme des Nations Unies pour le développement et du Département de l'information.
此外,委员会满意地注意到,由于联合发计划署和新闻部
主动行动,其活动也较为人知。
Les initiatives de plaidoyer recueillent quant à elles environ 12 % de ces ressources, tandis que la recherche - qui contribue directement à l'édification d'une base de connaissances - en reçoit environ 7%.
宣传活动主动倡议收到约12%资源,而直接反馈于建设知识库
研究活动收到约7%
资源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。