Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急想象力。
Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急想象力。
M. Bennouna félicite le Rapporteur spécial d'avoir fait preuve d'ingéniosité mais met en garde contre toute recherche de la perfection.
他祝贺特别报告员以想象力作出了努力,但告诫他
要在技术上追求完美。
Le Secrétaire général, il faut lui rendre hommage, a déployé des trésors d'imagination, des efforts louables, pour mettre en oeuvre cette résolution.
秘书长在为确保实施该决议而作出值得赞赏
努力中发挥了
想象力,这是值得赞扬
。
Nous remercions également le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de nous avoir présenté un rapport extrêmement complet et très créatif sur cette question.
我们还要感谢秘书长科菲·安南先生就这一题为我们提供了一份非常全面和具有
想象力
报告。
Nous félicitons M. Steiner pour les efforts déployés, et surtout pour les trésors d'imagination auxquels il a recours pour que nous en arrivions à ce résultat.
我们祝贺施泰纳先生所作努力,特别是他发挥了
想象力以
得这些结果。
Nul n'est besoin d'un gros effort d'imagination pour entrevoir un monde traumatisé par la prolifération d'armes destructrices, dans le cas où nous ne prendrions pas aujourd'hui les mesures nécessaires pour éloigner ce danger.
我们需要有太
想象力就可以看到,如果现在
必要步骤制止这种危险形势发展下去,世界定会受到致命武器扩散
重创。
Malgré les efforts faits pour caricaturer la situation interne du Zimbabwe, je peux assurer le Conseil que la situation telle que la décrit le Groupe est en grande partie le produit d'une imagination fertile.
尽管有人竭力丑化津巴布韦国内局势,请安理会相信,专家组描绘
局势基本上是通过
想象力虚构
结果。
L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.
正如美国各种报纸指出
那样,如果恐怖
义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼
波音767飞机,那么毁灭
规模就会超出我们最
想象力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。