Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供中性白盒装。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供中性白盒装。
La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或中性墨盒墨水碳粉硒鼓。
Factory est un professionnel de la production Gel-entreprises.
本厂是专业生产中性笔独资企业。
La principale production d'encre Stylos, effaçable plume, stylo, plume, et d'autres d'origine hydrique.
主要生产中性笔,可擦笔,签字笔,水性笔等。
Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因最好采用一个较为中性
表述。
Les directives sont maintenant formulées dans des termes exempts de tout préjugé sexiste.
目前制政策时采用
是中性词。
Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
重新制法条款使用了中性词语。
Par conséquent, l'article ne devrait pas faire de différence entre les sexes.
因,该条款在性别上应是中性
。
Toutefois, la pertinence de la notion de neutralité technologique dans le secteur audiovisuel est contestable.
,技术中性是否和视听部门有关值得怀疑。
De même, le masculin englobe le féminin et le genre neutre.
所使用任何阳性词应当视为包括阴性或中性。
Le droit de former des syndicats est formulé de manière neutre.
组成工会权利以中性化
方式得到了系统表述。
Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.
因,该标题
中性措词有其优点,不应舍弃。
La brutalité de la violence sexuelle dans certains conflits est alarmante.
一些冲突中性暴力行为残暴情况令人震惊。
Le souci de promouvoir la neutralité des supports soulève d'autres points importants.
对促进媒介中性关注引发了另外一些重要
问题。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗性克隆”并不是中性。
En fait, l'épidémie passe des groupes localisés à la population générale.
事实上,疫情正从集中性群体转向一般人群。
De fournir la série GR Grenade nettoyage neutre, pour des raisons de vous pour votre service!
本公司提供格瑞GR系列中性清洗,为您着想,为您服务!
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在中性政治环境中得到训练。
De nombreuses délégations ont dit préférer le terme « validité », plus neutre.
许多代表团表示更愿意使用“效力”这个更中性词。
On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.
建议采用如“发送人”这样更加中性提法可能更可取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。