L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟关切在加沙发生
事件。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧洲联盟关切在加沙发生
事件。
Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.
更加风暴可能还在后头。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
种做法
损害正常
民事程序原则。
C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.
是非常
、甚至危险
事态发展。
Il constitue un obstacle de taille à l'achat par notre pays d'équipements et de réactifs.
种封锁
妨碍我国购买设备和试剂。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国家当局剥夺人民生命是极其问题。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我济
依赖国际航运和贸易。
La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.
我对中东正发生
一切感到
关切。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略贯彻执行
依赖外部支持。
L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然关注朝鲜半岛
局势。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临安全问题。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署项公约存在
分歧。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带人道主义局势继续令人
关切。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,些袭击造成一些儿童死亡或
受伤。
À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.
在种时候出现挫折,可造成
后果。
Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成全球性影响特别
。
L'Afghanistan connaît encore d'énormes difficultés causées par les graves problèmes de l'insurrection.
由于存在反叛问题,阿富汗仍然面临挑战。
Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.
互联网使用使
一问题更加
。
L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.
但按设保人编制索引方法有一个
缺点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。