Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.
这类武器的获取渠道应严加控制。
En chemin, ils ont été arrêtés et inspectés à deux postes de contrôle.
路上在两个检站被拦住严加盘问。
Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.
检察官已要求对这些人严加惩处。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命的。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Enfin, la sûreté et la sécurité des locaux et du personnel devront être suivies de près.
,
房地和人员的安全和安保需不断严加审
。
Le Bureau est tenu de traiter de manière strictement confidentielle les affaires dont il a connaissance.
监察员办公室有责任对注意的事项严加保密。
Elle ajoute que non seulement la corruption des fonctionnaires n'est pas tolérée mais elle est sévèrement punie.
官员的腐败现象是不容许的,并且严加惩处。
Les travaux de cet organe sont strictement confidentiels et il respecte le droit à une procédure régulière.
的工作应严加保密,并应遵守公认的适当程序。
Le Comité considère les actes d'Israël comme une « peine collective » et note qu'une telle mesure est prohibée.
委员会认为,以色列的行动是“集体惩罚”,而这种行动应严加禁止。
L'Instance de surveillance renouvelle sa recommandation que les activités des sociétés de courtage doivent faire l'objet d'une réglementation stricte.
监测机制重申建议,对中介公司的活动应严加管制。
Il est malheureusement impossible d'étayer ces affirmations par des données concrètes, puisque les sociétés les gardent secrètes.
遗憾的是,对这些做法还不能用具体数据提供证明,因为各公司对此类信息严加保密。
Le tribunal est également habilité à prononcer une ordonnance de placement d'un enfant auprès du département du développement social.
法院也有权签发“关注令”,要求社会发展局对儿童严加看护。
Il invite l'État partie à veiller à ce que les auteurs de telles violences soient jugés et sévèrement punis.
委员会吁缔约国确保对这种暴力行为进行起诉,并严加惩处。
Veiller sans répit à l'application stricte de la loi à l'encontre des terroristes, de leurs collaborateurs et de leurs comparses.
对恐怖分子及合作者和同谋者严加执法。
Des prescriptions strictes doivent s'appliquer à la probabilité de défaillance critique de la fusée: cette probabilité doit être inférieure à 10-6.
对引信在关键时刻发生失灵的概率严加要求:必须小于10-6。
Leurs législations pénales sont en cours de révision et puniront de sanctions plus sévères les infractions liées à la drogue.
它们正在改进国家《刑法典》以便对与毒品相关的罪行严加惩处。
L'orientation de ses enquêtes indique qu'étant donné que l'activité mercenaire est indissociable du crime, elle devra être sans cesse combattue avec énergie.
他的方针表明雇佣军活动的犯罪性质,对此应严加打击。
Cette propension à recourir et à utiliser des enfants dans les combats est en violation totale du droit international et absolument condamnable.
这种依靠和使用儿童作战的做法完全违反国际法,必须严加谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。