Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生最好不要错过
东西,最后一趟班车和一个深爱你
人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生最好不要错过
东西,最后一趟班车和一个深爱你
人。
Ils ne sont pas mariés, mais c'est tout comme.
他们没有结婚, 可是和结了婚没什么
。
12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
第一
祸过去了,还有

祸要来。
Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait ainsi.
但是,9月29号这一天,情况就完全
了。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人最好不要错过
东西,最后一班回家
车和一个深爱你
人。
Ces deux chose font fort bien ensemble.
这
东西配在一起非常合适。
À cet égard, l'OSCE n'est pas différente d'un certain nombre d'autres organisations régionales.
在这方面,欧安组织与
多其它区域组织毫无
。
À ce titre, l'expérience d'El Salvador ne diffère pas beaucoup de celle d'autres pays.
在这方面,萨尔瓦多
体会同
多其他国家
体会没有
。
L'action du Gouvernement chinois est conforme à la pratique de n'importe quel pays.
中国政府
行动同任何其他国家
做法并无
。
Le représentant de la France a posé la même question.
法国代表也提出了



。
L'Éthiopie n'est pas différente des autres pays africains qui sont gravement affectés par la maladie.
埃塞俄比亚同受到这一疾病严重影响
其他非洲国家并无
。
Nous savons tous fort bien que ces deux aspects font aujourd'hui défaut à notre planète.
而我们众所周知
是我们星球目前缺少这
东西。
Dans les deux cas, les demandes de destruction émanaient des autorités iraquiennes.

都是伊拉克当局主动要求销毁
。
Le rapport final n'est guère différent, dans ses intentions, de l'additif.
最后报告
意图与增编
意图没什么
。
On discutait, on disputait, on criait les cours du « Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais.
到处在争论,和喊叫着“斐利亚•福克股票”
牌价,这和买卖其他英国股票毫无
。
Vu que ces groupes pillent, violent et tuent des civils, en quoi sont-ils différents des terroristes?
既然这些团伙掠夺、强奸和杀死平民,他们同恐怖分子有什么
?
Justice. Les Chinois réclament deux pièces de la collection Saint Laurent - Bergé mise aux enchères lundi soir à Paris.
正义。中国人声讨佳士得于周一晚在巴黎拍卖

物品。
Dans l'histoire des idées, deux choses sont essentielles : la vérité d'un concept et le moment de sa venue au monde.
在思想史上,有
东西最为重要:概念
真理和时机。
La dette est estimée à 42,9 % du PIB en 2005. Elle était de 54,5 % en 2003 et de 50,3 % en 2004.
这是几项因素综合造成
——尤其是政府
决定以及商业周期
特性这
因素。
Il coopère aussi régulièrement avec les États de la région et d'autres États intéressés pour échanger des renseignements au sujet des activités terroristes.
以色列国也经常在本区域以及与其他
感兴趣
国家进行合作,交换有关恐怖主义活动
情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。