Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景属于世
类
遗产。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景属于世
类
遗产。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市“百脉泉”在2005年并世
遗产。
Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.
我们同全世分享这一
遗产。
Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.
截至去年,印度共有23处保护列入了世
遗产清单。
Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».
南阳西部发现恐龙蛋
石群,被联合国科教
组织列为“世
遗产”。
Usine située dans le monde virtuel du patrimoine culturel de la ville natale Yin - en Anyang.
本厂位于世遗产殷虚
故乡--安阳。
La protection du patrimoine culturel dans le monde doit être considérée comme un devoir pour toute l'humanité.
保护世各国
遗产必须被视为全
类
义务。
C'est aussi le premier des trois sites néo-zélandais à avoir été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.
它也是被列入世遗产名单中
三个新西兰
第一个。
La Nouvelle-Zélande appuie les efforts en cours de la communauté internationale pour promouvoir et protéger le patrimoine culturel mondial.
新西兰支持国际社会正为推动和保护世遗产所作
努力。
Mais ces sites orthodoxes sont plus qu'une composante essentielle de l'identité serbe : ils font partie du patrimoine culturel mondial.
塞族东正教圣还不仅仅是代表塞族
身份
重要部分,而且是世
遗产
一部分。
Nous voudrions en particulier réaffirmer l'importance de continuer à élaborer des mécanismes internationaux visant à protéger le patrimoine culturel mondial.
我们谨重申进一步发展保护世遗产
国际机制
重要性。
Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.
它也被列为了世遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正是一个放松休息
理想场所。
Pingyao réducteur usine est située dans le monde du patrimoine culturel, historique et culturel de la ville chinoise ---- ville antique de Pingyao.
平遥减速器厂处世
遗产、中国历史
名城----平遥古城。
Malheureusement, les possibilités de faire connaître en Géorgie le patrimoine culturel mondial sont fortement limitées par l'absence des ressources nécessaires à cette fin.
令遗憾
是,由于缺乏财力,在格鲁吉亚展现世
遗产
机会受到了严重
阻碍。
Promouvoir le multilinguisme, c'est montrer la valeur de la diversité culturelle et linguistique et, par voie de conséquence, de notre riche patrimoine culturel mondial.
推动多种语言目
是强调世
各国
民
和语言多样性
价值,因而强调世
遗产
丰富。
Je voudrais, dans ce contexte, mentionner la Proclamation de chefs-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité, qui aura lieu le 7 novembre à Paris.
此外,日本还资助教科组织保护和促进世
无形
遗产
努力,在这方面我要提及
是今年11月7日将于巴黎发表
《关于
类口头和无形
遗产杰作宣言》。
En particulier, les forces militaires et de police internationales doivent être tenues d'assurer la protection des églises et monastères, qui appartiennent au patrimoine culturel mondial.
特别是,国际军事和警察部队应该义不容辞警惕保卫属于全世
遗产
教堂和寺院。
Grâce aux efforts du Ministère de la culture, deux sites historiques, les Palais de Manjakamiadana et d'Ambohimanga ont acquis le statut de patrimoine culturel mondial.
通过部
努力,两处历史遗址,Manjakamiadana宫和Ambohimanga宫获得了世
遗产
位。
L'inscription de plus de 700 sites sur la Liste du patrimoine mondial montre bien l'importance que les États Membres attachent à la préservation du patrimoine.
已有700多个场址已被列入世遗产名单,这一事实清楚
表明,会员国对保护这类遗产
重视。
Cette demande de la Conférence générale a créé un nouveau précédent pour une intervention plus décisive dans le but de protéger le patrimoine culturel mondial en péril.
在发出这项呼吁时,大会通过为保护濒危世遗产更加果断
进行干预,确定了一个新
先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。