Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他这样讲, 那是不适当
。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他这样讲, 那是不适当
。
Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.
他不赞同在进行适当分析前对此种分类作任何改动。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
La communauté mondiale doit les aider à gérer leur pays sans exercer d'influence excessive.
际社会必须帮助他
管理他
家,避免施加任何不适当
影响。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人主张,“正常经营过程”概念对知识产权而言是不适当
。
Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.
媒体贬损某些文化,给他文化模式造
不适当
影响。
Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.
所谓不适当概念甚至是不可接受
,因为这类概念严重影响了特派团任务
完
。
La Pologne a répondu que ses arrangements nationaux fonctionnaient bien. Aucune amélioration n'était nécessaire.
报告说,
内安排运作适当,不需要作任何改进。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.
因此,公约草案可能会产生一些不适当程序障碍。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与不适当经济发展之间
联系。
Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.
因此,将这个问题保留在议程上是极不适当。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
这种法律必然会鼓励不透明、破坏适当程序并扶持腐败。
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决机会和结果。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提出反对意见家使
反对意见造
不适当影响
可能性。
Or une politique ne peut être réellement globale sans mettre dûment l'accent sur le développement.
如果不适当地关注发展问题,任何方法就不能是全面。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或不适当地使用武力是不可原谅。
Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour.
因此将拟议项目列入议程是不适当
。
Il serait inapproprié pour un non-national de demander la protection diplomatique dans de tels cas.
在这种案件中,非民要求外交保护是不适当
。
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
他认为这种措词作了不适当限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。